Translation of "Drôle " in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Drôle " in a sentence and their japanese translations:

Était-ce drôle ?

おかしかった?

Tu sens drôle.

君は変な臭いがするな。

- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle !

笑い事じゃない。

Je me sens drôle.

めまいがします。

Cette blague n'est pas drôle.

その冗談はおかしくない。

Son chapeau était très drôle.

彼女の帽子は、とてもおかしかった。

C'est une drôle de question.

おかしな問ですね。

C'est un drôle de personnage.

彼は変わった人だ。

Il faisait une drôle de tête.

彼は奇妙な表情を浮かべていた。

Elle a un drôle de visage.

彼女はおかしな顔をしている。

Il a raconté une histoire drôle.

彼はこっけいな話をした。

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

なんて奇妙な話だろう。

Qu'est-ce qui est si drôle ?

何がそんなにおかしいの?

J'ai entendu un drôle de bruit.

私は奇妙な物音を聞いた。

- C'est marrant.
- C'est drôle.
- C'est rigolo.

変なの!

C'est drôle et ce n'est pas stressant.

面白くてストレスの無い番組です

J’ai besoin d’un clavier pour être drôle.

滑稽な人になるにはキーボードが必要だ。

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle !

笑い事じゃないよ。

Une intox, je sais, je suis vraiment drôle.

まったくのでっちあげです 私 変わり者なんです

Nous avons vu un film drôle, dimanche dernier.

先週の日曜日におかしな映画を見た。

Il me regarda avec une drôle de mine.

彼は妙な顔つきで私を見た。

Il a un drôle de rire Thomas, non ?

トムって変な笑い方するよね。

- Je me sens drôle.
- Je me sens bizarre.

なんとなく変な気分。

- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle.
- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas marrant !
- Ce n'est pas drôle !
- Ce n'est pas amusant.
- Ça n'est pas drôle !
- Ça n'est pas marrant !

- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。

Il y a une drôle d'odeur dans cette pièce.

この部屋変な臭いがする。

- Tu sens drôle.
- Tu as une odeur corporelle étrange.

君は変な臭いがするな。

La machine à laver fait un drôle de bruit.

洗濯機から変な音がしてるよ。

Ce livre n'est pas moins drôle que celui-ci.

- この本は面白さの点ではあの本にまさるとも劣らない。
- この本はあの本に劣らずおもしろい。

L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes.

話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。

- Ce lait a une odeur bizarre.
- Ce lait une drôle d'odeur.

この牛乳は変な臭いがする。

- Elle lui raconta une blague, mais il ne la trouva pas drôle.
- Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle.

彼女は彼に冗談を言ったが、彼はそれがおもしろいとは思わなかった。

Son histoire était si drôle que personne ne pouvait s'empêcher de rire.

彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。

- Ce n'est pas marrant.
- Ce n'est pas amusant.
- Ce n'est pas drôle !

- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。

C'est pas drôle! Tu n'imagines pas à quel point je m'inquiétais, moi !

笑い事じゃねえよ。俺がどんだけ心配したと思ってんだよ。

Regardez ce bac à sable drôle et interactif que sont les jeux vidéo

この楽しい参加型の遊び場としての ゲームに目を向け

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

こういうトンネルを進み― 迷ってしまったら大変だ

- Ça ne nous fait pas rire.
- Nous ne trouvons pas ça drôle du tout.

- 朕はおもしろうない。
- 面白くありません。

- Je ne trouve pas cela drôle.
- Je ne pense pas que ce soit amusant.

これが面白いとは思わない。

- J'ai fait un rêve étrange.
- J'ai fait un rêve bizarre.
- J'ai fait un drôle de rêve.

私は不思議な夢を見た。

Son comportement à la fête était tellement drôle, que je ne pouvais pas contenir mon rire.

そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑稽だったので、私は笑わずにはいられなかった。

- Y a pas de quoi rire !
- C'est pas un sujet de plaisanterie !
- C'est pas drôle !
- Ce n'est pas drôle !

笑い事じゃないよ。

- Il est une personne bizarre.
- Il est une personne étrange.
- C'est un homme étrange.
- C'est une drôle de personne.

彼は変わった人だ。

Elle dit : « Ce n'est pas drôle ! Qu'est-ce que tu dirais si quelqu'un te faisait ça, qu'est-ce que tu ferais ? »

「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。

- Il nous raconta une histoire tellement bizarre que nous avons tous ri.
- Il nous a raconté une histoire tellement drôle que nous avons tous ri.

- 彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
- 彼がとても滑稽な話をしたので、私たちはみんな笑った。

- Elle dit : « Ce n'est pas drôle ! Qu'est-ce que tu dirais si quelqu'un te faisait ça, qu'est-ce que tu ferais ? »
- Elle dit « Ce n'est pas drôle ! Que dirais-tu si quelqu'un te faisait ça, qu'aurais-tu fait ? »

「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。