Translation of "D'ici " in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "D'ici " in a sentence and their japanese translations:

C'est loin d'ici ?

ここから遠いの?

Quand partiras-tu d'ici ?

いつここを発ちますか。

- Ton école est loin d'ici ?
- Ton école est-elle éloignée d'ici ?

あなたの学校はここから遠いですか。

À combien est-ce, d'ici ?

ここからどのくらいの距離がありますか。

Est-ce qu'il vit près d'ici ?

彼はこの近くに住んでいるの?

Est-ce encore très loin d'ici ?

まだここからは遠いですか?

- Peux-tu recommander un chouette restaurant près d'ici ?
- Pourriez-vous recommander un chouette restaurant près d'ici ?

この近くのおいしいレストランを教えて下さい。

Connaissez-vous un bon restaurant près d'ici ?

このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。

Y a-t-il un hôtel près d'ici ?

この辺にホテルはありますか。

Y a-t-il des restaurants japonais près d'ici ?

この近くに日本のレストランが何軒かありますか。

Est-ce qu'il y a un McDonald près d'ici ?

近くにマクドナルドは?

Y a-t-il un centre commercial près d'ici ?

この近くにショッピングモールがありますか。

Y a-t-il une boîte aux lettres près d'ici ?

- この近くにポストはありますか?
- この辺にポストってある?

Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?

この辺りにユースホステルはありますか?

Est-ce qu'il y a un bureau de poste près d'ici  ?

この近くに郵便局はありますか。

Je dois passer un appel urgent. Y a-t-il un téléphone public près d'ici ?

緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。

- Est-ce qu'il vit près d'ici ?
- Demeure-t-il dans les environs ?
- Loge-t-il dans le coin ?

彼はこの近くに住んでいるの?

- Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ?
- Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ?

この辺りにユースホステルはありますか?