Examples of using "D'affaires" in a sentence and their japanese translations:
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
彼とは仕事の上だけのつきあいだ。
父はビジネスマンです。
彼は一介のビジネスマンにすぎない。
彼は将来有望な若手事業家だ。
トムは実業家になるのに向いている。
- 夫は仕事でよそへ行かれた。
- 夫は仕事で呼び出されたんです。
もし男性が仕事で会議に行く 支度をするとしたら
事業に使われたり コミュニティの集会所に使われてきました
彼は海外の事情に詳しい。
賢明な経営者はコストをぎりぎりまでさげる方法を知っていますよ。
実業家として彼は私よりはるかに優れている。
あなたのフランス出張は成功であったと思います。
フランスへの出張がうまくいったことを祈っています。
出張で5日間ボストンに行ってきました。
経済は今景気循環の頂点にある。
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
最近、社員の入れ替わりが激しくないですか。
私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。