Translation of "Cordes" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Cordes" in a sentence and their japanese translations:

Il pleut des cordes.

激しく雨が降っている。

Des cordes entourent le lieu.

ロープがその場所を囲っている。

- Il y a des cordes tout autour de l'endroit.
- Des cordes entourent le lieu.

ロープがその場所を囲っている。

Où se trouve vos cordes vocales ?

声の「弦」はどこにあるのでしょうか?

Il pleut des cordes ce soir.

今夜は激しく雨が降っている。

Salut. Il pleut des cordes, dis donc.

おはよう。すごい雨だね。

Il y a l'embouchure -- donc les cordes vocales --

マウスピースが声帯ヒダにあたり

Je m'y rendrai, même s'il pleut des cordes.

- たとえ大雨になっても私は行く。
- 雨がひどくったって、俺は行くよ。

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à torrents.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。

- Il pleuvait des cordes, aussi nous jouâmes à l'intérieur.
- Il pleuvait des cordes, aussi nous avons joué à l'intérieur.

雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。

Il y a des cordes tout autour de l'endroit.

ロープがその場所を囲っている。

Il a plu des cordes toute la journée, aujourd’hui.

今日は一日中、土砂降りだったなあ。

En laissant le buste seulement avec les cordes vocales qui vibrent,

胴体だけ残して 声帯ヒダのみを振動させたら

- Il pleut des cordes dehors.
- Il tombe des trombes d'eau dehors.

外はバケツをひっくり返したような雨です。

MB : Regardez comment les cordes vocales changent d'un aigü à un grave.

(マシュー)次は 高音から低音への 声帯の動きを見てください

Dès que j'ai quitté la maison, il a commencé à pleuvoir des cordes.

家を出るや否や激しく雨が降り出した。

- Il a plu fort hier matin.
- Il a plu des cordes hier matin.

昨日の朝、激しく雨が降った。

Il pleuvait des cordes, mais elle insista pour aller faire un tour en voiture.

雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。

- Une averse commença à tomber.
- Il a commencé à pleuvoir fort.
- Il se mit à pleuvoir des cordes.
- Il s'est mis à tomber des cordes.
- Il commença à pleuvoir à torrents.

雨が激しく降り始めた。

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il tombe des cordes.
- Il pleut des clous.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut fort.
- Il pleut dru.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- ひどい雨降りだ。

Trois ans plus tard, avec Napoléon sur les cordes après son invasion désastreuse de la Russie, le

3年後、ナポレオンがロシアに壊滅的な侵略を行った後、ナポレオンがロープに乗った状態で、

Un parapluie est utile quand il ne pleut pas beaucoup, mais quand il pleut des cordes il n'a que peu d'utilité.

小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Voilà qu'il drache.

- 雨が滝のように降ってきた。
- ざあっと雨が降ってきた。

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut des trombes.

- 土砂降りの雨だよ。
- 激しく雨が降っている。
- 雨が土砂降りだ。
- 雨が激しく降っている。
- バケツをひっくり返したような雨だ。
- 土砂降りです。