Examples of using "C’était" in a sentence and their japanese translations:
こいつは悪いウサギだった。
こいつは悪いウサギだった。
「ベトナム料理って食べたことあった?」「いや、今日初めて食べた」「おいしかったでしょ?」「うん、めっちゃおいしかった」
こいつは悪いウサギだった。
ただの冗談よ。
今の音何?
九月の朝だった。
でも それが真実だとしたら?
冬の静かな夜だった。
それはまったく私が考えたとおりだ。
嵐の前の静けさだった。
私に言ってくれたのは彼女だった。
今日が土曜日だってこと忘れてた。
- 一目惚れなの。
- それは一目惚れだった。
- あれは一目惚れだった。
「ノー」と言うのは、トムにとっては難しいことだった。
今の音何?
それはほんの冗談にすぎなかったのだ。
それはこの上なくすばらしいパレードだった。
ほんの冗談だったんだ。
昨日一緒にいた女の人誰?
彼は言葉の真の意味において教養のある人だった。
- トムの名字なんだっけ?
- トムの名字なんだったっけ?
トムは病気だと言ったが、それは嘘だった。
彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
今日が土曜日だってこと忘れてた。
中2のころが最初で最後のモテ期だったな。
「テストどうだった?」「思ってたほど難しくなかった」
雪白と薔薇紅は母の小屋をいつも綺麗に掃除しておいたので、中を覗くのは楽しい事でした。
- この一週間ずっとよい天気です。
- ここ一週間ずっと天気いいよ。