Translation of "Aurons" in Japanese

0.274 sec.

Examples of using "Aurons" in a sentence and their japanese translations:

Nous aurons un test demain.

明日はテストがあります。

Nous aurons un examen aujourd'hui.

私達は今日テストがあります。

Nous aurons bientôt de la neige.

まもなく雪が降ってくることでしょう。

Combien de temps aurons-nous à attendre ?

どれくらい待ちますか。

Nous aurons peu de neige cet hiver.

今年の冬は雪が少ないだろう。

Nous aurons un barbecue à la plage.

海岸でバーベキューをしよう。

- Est-ce que tu penses que nous aurons du beau temps ?
- Penses-tu que nous aurons beau temps ?

よい天気になると思いますか。

Je parie que nous aurons un contrôle aujourd'hui.

きっと今日テストがあるでしょう。

Nous aurons quelques visiteurs un de ces jours.

近日中に来客があるだろう。

Calculez combien nous aurons besoin d'argent l'année prochaine.

来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。

Nous aurons un test d'Anglais cette après-midi.

- 今日の午後に英語の試験があります。
- 今日の午後、英語のテストがあります。

Aussitôt que nous aurons la réponse, nous vous téléphonerons.

僕たちに答えがわかったらすぐに電話するよ。

Une vie où nous aurons un traitement grâce aux collaborations.

協力して完治を開発できるような暮らしです

Dès que nous aurons les tickets, nous vous les enverrons.

チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。

Nous aurons de nombreuses difficultés à surmonter dans le futur.

彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。

Ils disent que nous aurons un de ces jours un tremblement de terre.

近いうちに地震があるといううわさだ。

Plus tôt nous arriverons, plus nous aurons de chances d'avoir des places assises.

そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。

Après que nous aurons fini de creuser la tranchée, planter les fleurs sera facile.

溝を掘り終えたら花を植えるのは簡単だよ。

Que dis-tu d'aller prendre un verre après que nous aurons fini le travail aujourd'hui ?

今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。

Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre.

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?