Translation of "Temps " in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Temps " in a sentence and their spanish translations:

Combien de temps ?

¿Cuánto tiempo?

Comment était le temps ?

¿Cómo era el clima?

- Peux-tu le faire à temps ?
- Pouvez-vous le faire à temps ?

- ¿Podrás hacerlo a tiempo?
- ¿Alcanzas a hacerlo?

Vite, il est encore temps !

¡Dense prisa, aún están a tiempo!

- Penses-tu que je perde mon temps ?
- Pensez-vous que je perde mon temps ?

¿Piensas que estoy perdiendo mi tiempo?

Peux-tu le faire à temps ?

¿Alcanzas a hacerlo?

Qu'as-tu fait ces derniers temps ?

¿Qué has hecho últimamente?

Vous restez pour combien de temps ?

¿Cuánto tiempo te vas a quedar?

Tu me critiques tout le temps !

Tú siempre me criticas.

Tu es occupé ces derniers temps ?

¿Has estado ocupado últimamente?

Si j'avais encore eu du temps !

¡Ojalá hubiera tenido yo tiempo!

C'était il y a combien de temps ?

¿Hace cuánto tiempo fue eso?

Tu la connais depuis combien de temps ?

¿Hace cuánto la conoces?

Avez-vous parlé de votre passe-temps ?

¿Hablaste acerca de tu hobby?

Crois-tu que nous arriverons à temps ?

¿Crees que llegaremos a tiempo?

Quel était le score à la mi-temps ?

¿Cuál fue el resultado del primer tiempo?

Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ?

- ¿Cómo se llevan por estos días?
- ¿Qué tal se llevan estos últimos días?

Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?

¿Cuánto tiempo viviste ahí?

Où est ma machine à voyager dans le temps ?

¿Dónde está mi máquina del tiempo?

Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !

¿¡Qué has estado haciendo todo este tiempo!?

- Avez-vous beaucoup de temps ?
- As-tu beaucoup de temps ?

¿Tienes mucho tiempo acaso?

- Tu me critiques tout le temps !
- Vous me critiquez sans cesse !

Tú siempre me criticas.

- Où étais-tu pendant tout ce temps ?
- Où as-tu été tout ce temps ?

¿Dónde has estado todo este tiempo?

Si la géométrie est la science de l'espace, quelle est la science du temps ?

Si la geometría es la ciencia del espacio, ¿cuál es la ciencia del tiempo?

Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !

¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!

- Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?
- Combien de temps as-tu habité là ?

- ¿Cuánto tiempo viviste ahí?
- ¿Durante cuánto tiempo estuviste viviendo allí?

L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.

El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es.

- Est-ce que tu penses que nous aurons du beau temps ?
- Penses-tu que nous aurons beau temps ?

¿Crees que nos hará buen tiempo?

Quelles techniques à la fin as-tu utilisées pour améliorer ton chinois dans un cours laps de temps ?

¿Exactamente qué método usaste para mejorar tanto tu mandarín en tan poco tiempo?

- Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
- Je ne peux pas me couper les ongles et repasser en même temps.

¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!

- Vous restez pour combien de temps ?
- Combien de temps vas-tu rester ?
- Combien de temps resteras-tu ?
- Combien de temps resterez-vous ?
- Combien de temps restes-tu ?
- Combien de temps restez-vous ?

- ¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
- ¿Por cuánto te vas a quedar?