Translation of "Apporté" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Apporté" in a sentence and their japanese translations:

- Tom a apporté des rafraîchissements.
- Tom a apporté des boissons.

トムさんは飲み物を買ってきました。

Tom a apporté ça.

それをトムは持ってきました。

Bill m'a apporté ce livre.

ビルは私にその本を持ってきてくれた。

Bill m'a apporté un verre d'eau.

ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。

Il a apporté son déjeuner, aujourd'hui.

彼は今日、お弁当を持って来た。

J'ai apporté une tasse de café.

コーヒーを持ってきたよ。

J'ai apporté son parapluie par erreur.

私は間違って彼の傘を持ってきてしまった。

Nous avons apporté l'ordinateur au bureau.

私たちはそのコンピューターを職場へ運んだ。

As-tu apporté un sèche-cheveux ?

ドライヤー持ってきた?

Quelqu'un nous a apporté des raisins.

誰かがわたしたちのところへブドウを持ってきてくれた。

Tu lui as apporté du cognac ?

彼にコニャックを持っていったの?

Il a apporté son chien à l'école.

彼は自分の犬を学校に連れてきた。

Je t'ai apporté un petit quelque chose.

きみにちょっとしたものをもってきたよ。

- Regarde ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
- Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !

彼女が私のバースデーパーティーに持ってきたものを見て!

Et des équipes ont apporté des antennes gonflables

通信衛星と交信できる 風船タイプの衛星通信アンテナを

Elle a apporté la nappe à la blanchisserie.

彼女はテーブルクロスをクリーニング店まで持って行った。

Elle a apporté des pommes, des clémentines, etc.

彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。

Cette année lui a apporté beaucoup de chance.

今年は彼にとって当たり年だった。

Je vous ai apporté un peu de café.

あなたにコーヒーを持ってきた。

Historiquement, la colère a apporté de nombreux changements positifs.

怒りには ポジティブな変化をもたらしてきた 長い歴史があります

A-t-il apporté une calculatrice avec lui aujourd'hui ?

たまたま 電卓を持参した人はいますか

- Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.
- Il m'a apporté un café, bien que j'aie demandé du thé.

紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。

Ils ont apporté une moto-cross. On va bien s'amuser.

ダートバイクだ これは楽しくなりそうだ

La science a apporté de nombreuses choses à nos vies.

科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。

Il convient de mentionner que Lander a apporté les modifications nécessaires.

ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。

Elle a apporté des pommes, des oranges, et ainsi de suite.

彼女がリンゴやミカンなどを持ってきた。

Il m'a apporté un café, alors que j'avais demandé un thé.

紅茶を頼んだのにコーヒーが来た。

Découvrir que je suis autiste m'a apporté un incroyable sentiment de soulagement.

自閉症だとわかり 私は大きな安堵を覚えました

- As-tu apporté un sèche-cheveux ?
- As-tu emmené un sèche-cheveux ?

ドライヤー持ってきた?

Je me mettrais des baffes de ne pas avoir apporté une carte.

地図を持ってこなかったことを悔んでいる。

Les progrès de la Science ont apporté de grands changements dans nos vies.

科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。

- Elle m'apporta une tasse de thé.
- Elle m'a apporté une tasse de thé.

- 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
- 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。

Mais pour la NASA au moins, le succès d'Apollo 8 a apporté de l'espoir.

しかし、少なくともNASAにとって、アポロ8号の成功は希望をもたらしました。

La gravité s'est mise en marche et en a apporté de plus en plus,

ほんの少し質量が 大きい領域には

J'ai aussi apporté du riz au lait. Tu as juste besoin de le réchauffer.

お粥も作ってきました。チンして温めるだけですから。

- Je t'ai apporté un petit quelque chose.
- Je t'ai ramené un petit quelque chose.

きみにちょっとしたものをもってきたよ。

J'ai déjà traversé plusieurs mariages, mais aucun ne m'a apporté le bonheur que je mérite.

私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。

Une femme a apporté au photographe une photo de son mari décédé, prise alors qu'il portait un chapeau.

ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。

Une brasserie que nous finançons a préparé un nouveau saké sucré, et nous en a apporté pour nous demander de l'essayer.

うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。

Lorsque j'ai emménagé dans mon nouveau domicile, j'ai juste apporté avec moi les choses dont j'avais besoin pour cuisiner : une cocotte à riz en terre, un pot en terre et un brasero à tourbe.

私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。

Et alors qu'elle n'est plus avec nous, je sais que ma grand-mère est en train de regarder, avec la famille qui m'a fait ce que je suis. Ils me manquent ce soir. Je sais que ma dette envers eux est au-delà de toute mesure. À ma sœur Alma, tous mes autres frères et sœurs, merci infiniment pour le soutien que vous m'avez apporté. Je leur suis reconnaissant.

祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。