Examples of using "écouté" in a sentence and their japanese translations:
私は彼女の話に耳を傾けた。
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
- 私の話聞いてるよね?
- 私の話聞いてた?
彼は私の意見に従った。
話しはしたが、誰も聞いちゃいなかった。
彼が英語で話すのをよく聞いた。
昨夜はラジオを聞いたよ。
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
私の話聞いてた?
私の話聞いてた?
- 昨日の晩、私のショーを聞いてくれた?
- 昨日の夜、私の番組は聞いてくれた?
- 私は昨晩CDを聞いた。
- 昨日の夜はCDを聞いたよ。
彼は座ってラジオを聞いていた。
今までベートーベンの「第九」を聞いたことあるかい?
彼らが 僕の話を聞いてくれた後で 教えてくれました
彼は耳をすましたが、何も聞こえなかった。
その学者の話は聴く価値が大いにある。
耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。
彼女は彼が歌うのを聞いた。
私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
話を聞いたのだから興味がある筈だ。
ラジオで彼の講演を聞いた。
トムが私の言うことを、もっとちゃんと聞いていたらよかったんですけどね。
私はしばしば君に自分の義務を果たすように言ったが、君はどうしても私の言うことを聞こうとしなかった。
ラジオで彼の講演を聞いた。
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
- 彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
- 彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
私たちはみなまるで月の光に魅せられたかのように、音楽に聞き入った。
私はラジオでそれを聞いた。
彼女は彼の隣に座り、静かに聴いた。
彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
仕事忙しいのに話聞いてくれてありがとう。
彼は飼い犬に餌をやりながら、ラジオのニュースを聞いた。
彼女は何時間も音楽を聞いた。