Examples of using "M'avez" in a sentence and their japanese translations:
私の話聞いてた?
さみしかったよ。
- 私の話聞いてるよね?
- 私の話聞いてた?
お前のせいで私はかんしゃくを起こした。
ごめんなさい ちょっと ひと呼吸置かせて
君には参るよ。
- どのくらい私をお待ちになっていましたか。
- どのくらいの間私を待っていましたか。
あなた約束したじゃない。
君には幻滅した。
裏切ったでしょう。なんで?
それが私を採用した理由ですか?
あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
彼らは私を長い事待たせた。
あなたは私にもう無礼なことはしないと約束した。
耳寄りな話だ。
昨日の朝、私に電話した?
電話くれればよかったのに。
あなたは勇敢に行動し、私に最高のサービスを与えてくれました…
君にやるように頼まれたことはもう全部終わったよ。
君は私に嘘をついたね。
君はいい助言をしてくれた。
なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。
今の私は、あなたと初めて会ったころの私ではありません。
それをする唯一の方法は あなたが教えてくれたの
- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- 何で昨日の夜電話してくれなかったの?
君に言われたことを、ずっと考えていたんだ。
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
賢い判断だった 3種類全ての生き物を 見つけられた
賢い判断だった 2種類の生き物を 見つけられた
- 君にたたかれた腕の所がとても痛い。
- 腕がすごく痛いよ。君が叩いたところ。
- あんたが叩いた腕のとこ、超痛いんだけど。
君はよきパートナーだ 君の決断で 安全に抗毒液を捜し出せる
- どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
- 何で昨日の夜電話してくれなかったの?
- 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
- ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
彼氏と別れたって昨日言ってなかったっけ?
祖母はもうこの世にはいませんが、いま見守ってくれているはずです。私という人間を作り上げてくれたほかの家族と一緒に、祖母は見守ってくれています。今夜ここに家族のみんながいたらいいのに。それは少し寂しい。両親や祖父母が私に与えてくれたものは、あまりに計り知れない。妹のマヤ、姉のアルマ、そして兄弟や姉妹全員に。これまで支えてくれて本当にありがとう。みんなに感謝します。