Translation of "Prier" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Prier" in a sentence and their italian translations:

- Veux-tu prier ?
- Voulez-vous prier ?

- Volete pregare?
- Voi volete pregare?
- Vuole pregare?
- Lei vuole pregare?
- Vuoi pregare?
- Tu vuoi pregare?

- Tom commença à prier.
- Tom a commencé à prier.
- Thomas se mit à prier.

- Tom ha iniziato a pregare.
- Tom cominciò a pregare.
- Tom iniziò a pregare.
- Tom ha cominciato a pregare.

- Tom commença à prier.
- Tom a commencé à prier.

- Tom ha iniziato a pregare.
- Tom cominciò a pregare.
- Tom iniziò a pregare.
- Tom ha cominciato a pregare.

Peut-être devrions-nous prier.

Forse dovremmo pregare.

C'est un peu tard pour prier.

È un po' tardi per pregare.

Je ne peux pas prier maintenant.

- Non posso pregare ora.
- Io non posso pregare ora.
- Non posso pregare adesso.
- Io non posso pregare adesso.

- Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher.
- Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.

- Una volta pregava prima di andare a letto.
- Lei una volta pregava prima di andare a letto.

Un jour, il s'est déclaré incapable de prier

Una volta si dichiarò incapace di pregare

Puis-je vous prier de fermer la fenêtre ?

Posso chiederLe di chiudere la finestra?

Pourquoi est-ce que les gens s'agenouillent pour prier ?

- Perché le persone si inginocchiano a pregare?
- Perché la gente si inginocchia a pregare?

- Je peux t'enseigner comment on prie.
- Je peux t'enseigner à prier.

- Posso insegnarti a pregare.
- Io posso insegnarti a pregare.
- Posso insegnarvi a pregare.
- Io posso insegnarvi a pregare.
- Posso insegnarle a pregare.
- Io posso insegnarle a pregare.

Il était toujours si estimé en Aragon qu'une messe eut lieu, pour prier pour son âme,

Era ancora così stimato in Aragona che si tenne una messa, per pregare per la sua anima,

J'ai l'honneur de vous prier de bien vouloir me faire connaître votre avis relativement à cette question.

- Ho l'onore di chiedervi di farmi gentilmente conoscere il vostro parere su questo tema.
- Io ho l'onore di chiedervi di farmi gentilmente conoscere il vostro parere su questo tema.
- Ho l'onore di chiederle di farmi gentilmente conoscere il suo parere su questo tema.
- Io ho l'onore di chiederle di farmi gentilmente conoscere il suo parere su questo tema.

J'ai entendu dire que l'anglais est fait pour faire de l'argent, le français pour faire l'amour et l'espagnol pour prier Dieu.

Ho sentito dire che l'inglese serve a fare soldi, il francese serve a fare l'amore e lo spagnolo serve a pregare Dio.