Translation of "N'aimez" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "N'aimez" in a sentence and their italian translations:

Vous n'aimez pas le donner.

farlo , non ti piace darlo via.

Vous n'aimez pas ce jeu.

Non vi piace questo gioco?

Vous n'aimez pas les chats.

- Non le piacciono i gatti.
- A lei non piacciono i gatti.
- Non ama i gatti.
- Lei non ama i gatti.
- Non amate i gatti.
- Voi non amate i gatti.
- Non vi piacciono i gatti.
- A voi non piacciono i gatti.

N'aimez-vous pas le baseball ?

- Non ti piace il baseball?
- Non vi piace il baseball?
- Non le piace il baseball?
- A te non piace il baseball?
- A voi non piace il baseball?
- A lei non piace il baseball?

N'aimez-vous pas la cuisine chinoise ?

- Non vi piace la cucina cinese?
- Non le piace la cucina cinese?
- Non amate la cucina cinese?
- Non ama la cucina cinese?

- Tu n'aimes rien.
- Vous n'aimez rien.

- Non ti piace niente.
- Non vi piace niente.

Avec des gens que vous n'aimez pas

con persone che non vi piacciono,

Vous n'aimez pas le chien de Tom.

- Non le piace il cane di Tom.
- A lei non piace il cane di Tom.
- Non vi piace il cane di Tom.
- A voi non piace il cane di Tom.

- Vous n'aimez pas la cuisine chinoise ?
- N'aimes-tu pas la cuisine chinoise ?
- N'aimez-vous pas la cuisine chinoise ?

- Non ti piace il cibo cinese?
- Non vi piace il cibo cinese?
- Non le piace il cibo cinese?

Vous n'aimez pas les mondanités avec les collègues,

non amate socializzare con i colleghi in ufficio,

Vous n'aimez pas le chocolat, n'est-ce pas?

Non vi piace la cioccolata, vero?

- N'aimes-tu pas nager ?
- N'aimez-vous pas nager ?

- Non ti piace nuotare?
- Non vi piace nuotare?
- Non le piace nuotare?

Bien sûr, vous n'aimez pas monter le carrousel à chaînes

Certo, non ti piace guidare la giostra di catene

- N'aimez-vous pas les filles ?
- N'aimes-tu pas les filles ?

- Non ti piacciono le ragazze?
- Non vi piacciono le ragazze?
- Non le piacciono le ragazze?

- Tu n'aimes pas le poisson ?
- Vous n'aimez pas le poisson ?

- Non ti piace il pesce?
- A te non piace il pesce?
- Non vi piace il pesce?
- A voi non piace il pesce?
- Non le piace il pesce?
- A lei non piace il pesce?

- Tu n'aimes pas les histoires d'amour.
- Vous n'aimez pas les histoires d'amour.

- Non ti piacciono le storie d'amore.
- Non vi piacciono le storie d'amore.
- Non le piacciono le storie d'amore.

Si vous n'aimez pas ça, vous n'êtes pas obligés de le manger.

Se non vi piace, nessuno vi obbliga a mangiarlo.

Un alcoolique, c'est quelqu'un que vous n'aimez pas et qui boit autant que vous.

Un ubriacone è qualcuno che non ti piace e che beve tanto come te.

- Si vous n'aimez pas ça, je vais m'arrêter.
- Si tu n'aimes pas ça, je vais m'arrêter.

- Se non ti piace, mi fermo.
- Se non vi piace, mi fermo.