Translation of "Heurté" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Heurté" in a sentence and their italian translations:

- J'ai presque été heurté par une voiture.
- Je fus presque heurté par une voiture.

Sono stato quasi messo sotto da un'auto.

J'ai peut-être heurté ses sentiments.

- Posso aver ferito i suoi sentimenti.
- Io posso aver ferito i suoi sentimenti.

La voiture a heurté un arbre.

- La macchina ha colpito un albero.
- La macchina colpì un albero.
- L'auto ha colpito un albero.
- L'auto colpì un albero.
- L'automobile ha colpito un albero.
- L'automobile colpì un albero.

- Le chien a été heurté par une voiture.
- Le chien fut heurté par une voiture.

Il cane è stato colpito da una macchina.

La voiture a heurté un poteau télégraphique.

- L'auto ha colpito un palo del telegrafo.
- L'automobile ha colpito un palo del telegrafo.
- La macchina ha colpito un palo del telegrafo.

- J'ai failli me faire renverser par une voiture.
- J'ai presque été heurté par une voiture.
- Je fus presque heurté par une voiture.

Ho scampato di essere investito da una macchina.

Qui a heurté la Terre à environ 100 000 km/h.

che colpì la Terra a circa 112.000 km all'ora.

- Le Titanic a heurté un iceberg.
- Le Titanic a remporté un iceberg.

- Il Titanic ha colpito un iceberg.
- Il Titanic colpì un iceberg.

Il a failli être heurté par la voiture en traversant la rue.

Fu quasi investito da una macchina mentre attraversava la strada.

- Tom a été heurté par une voiture.
- Tom a été renversé par une voiture.

- Una macchina ha colpito Tom.
- Una macchina colpì Tom.
- Un'auto ha colpito Tom.
- Un'automobile ha colpito Tom.
- Un'auto colpì Tom.
- Un'automobile colpì Tom.
- Tom è stato colpito da una macchina.

De la même comète en désintégration qui a heurté la terre il y a 12 800 ans

della stessa cometa disintegrata che colpì la Terra 12.800 anni fa

- Il s'est heurté la tête.
- Il se heurta la tête.
- Il lui frappa la tête.
- Il l'a frappé à la tête.
- Il le frappa à la tête.

Ha battuto la testa.