Translation of "Essaya" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Essaya" in a sentence and their italian translations:

Il essaya d'écrire une nouvelle.

- Ha provato a scrivere un racconto breve.
- Lui ha provato a scrivere un racconto breve.
- Provò a scrivere un racconto breve.
- Lui provò a scrivere un racconto breve.

Tom essaya de ne pas pleurer.

- Tom ha provato a non piangere.
- Tom provò a non piangere.

Elle essaya de ne pas pleurer.

- Ha provato a non piangere.
- Lei ha provato a non piangere.
- Ha provato a non urlare.
- Lei ha provato a non urlare.
- Provò a non piangere.
- Lei provò a non piangere.
- Provò a non urlare.
- Lei provò a non urlare.

Il essaya de nager contre la marée.

Cercò di nuotare controcorrente.

Il essaya de nouveau mais en vain.

Lui provò un'altra volta, ma inutilmente.

Il essaya de nouveau, mais en vain.

- Ha riprovato, ma invano.
- Fece un altro tentativo, ma invano.

Tom essaya de ne pas regarder Mary.

- Tom ha provato a non guardare Mary.
- Tom provò a non guardare Mary.
- Tom ha cercato di non guardare Mary.
- Tom cercò di non guardare Mary.

Il essaya de frapper à la porte.

- Ha provato a bussare alla porta.
- Provò a bussare alla porta.

Il essaya de mettre fin à leur dispute.

Tentò di metter fine alla loro disputa.

- Tom a essayé de partir.
- Tom essaya de partir.

- Tom ha cercato di andarsene.
- Tom cercò di andarsene.

- Tom essaya de dormir.
- Tom a essayé de dormir.

- Tom ha provato a dormire.
- Tom provò a dormire.
- Tom ha cercato di dormire.
- Tom cercò di dormire.

Elle essaya d'ouvrir la porte, mais s'aperçut que c'était impossible.

Provò ad aprire la porta, ma s'accorse che era impossibile.

Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.

Ha notato un buco nella sua giacca, ma ha provato a ignorarlo.

- Elle a essayé une troisième fois.
- Elle essaya une troisième fois.

- Ha provato una terza volta.
- Provò una terza volta.

Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant.

Provò ad aprire la porta spingendo con tutte le sue forze.

- Tom essaya de contrôler ses émotions.
- Tom a essayé de contrôler ses émotions.

- Tom ha provato a controllare le sue emozioni.
- Tom ha cercato di controllare le sue emozioni.
- Tom provò a controllare le sue emozioni.
- Tom cercò di controllare le sue emozioni.

- Il essaya de se débarrasser des fourmis.
- Il a essayé de se débarrasser des fourmis.

- Ha provato a sbarazzarsi delle formiche.
- Lui ha provato a sbarazzarsi delle formiche.
- Provò a sbarazzarsi delle formiche.
- Lui provò a sbarazzarsi delle formiche.

- Tom a essayé de nous parler en français.
- Tom essaya de nous parler en français.

- Tom ha provato a parlarci in francese.
- Tom provò a parlarci in francese.

- Il essaya en vain de rendre sa femme heureuse.
- Il a essayé en vain de rendre sa femme heureuse.

Lui ha tentato di rendere felice sua moglie, ma invano.

- Il essayait de ne pas la regarder.
- Il essaya de ne pas la regarder.
- Il a essayé de ne pas la regarder.

- Ha provato a non guardarla.
- Lui ha provato a non guardarla.
- Provò a non guardarla.
- Lei provò a non guardarla.
- Ha cercato di non guardarla.
- Lui ha cercato di non guardarla.
- Cercò di non guardarla.
- Lui cercò di non guardarla.

- Elle essayait de ne pas le regarder.
- Elle essaya de ne pas le regarder.
- Elle a essayé de ne pas le regarder.

- Ha provato a non guardarlo.
- Lei ha provato a non guardarlo.
- Provò a non guardarlo.
- Lei provò a non guardarlo.
- Ha cercato di non guardarlo.
- Lei ha cercato di non guardarlo.
- Cercò di non guardarlo.
- Lei cercò di non guardarlo.

- Il essaya de rendre sa femme heureuse, mais il n'y parvint pas.
- Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n'y est pas parvenu.

Ha cercato di rendere felice sua moglie, ma non ci riuscì.

Dans un univers très très lointain, où chaque vision devient réalité, un nouveau essaya de visualiser un objet en quatre dimensions, pour visualiser en définitive un objet comportant une infinité de dimensions qui plongea soudain notre existence entière dans le chaos, en finissant ainsi avec l'univers tel que nous le connaissons.

In un universo lontano, molto lontano, in cui tutto ciò che è visualizzato diventa reale, un novellino ha cercato di visualizzare un oggetto quadridimensionale, per poi visualizzare un oggetto con un numero infinito di dimensioni che ha spedito tutta la nostra esistenza nel caos ponendo così fine all'universo così come lo conosciamo.