Translation of "Mais" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "Mais" in a sentence and their italian translations:

Mais voilà. Mais voilà.

E invece si, guarda un po'.

Mais ...

Ma...

Mais...

ma...

mais

ma...

- Mais bien évidemment !
- Mais bien sûr !

Ma certo!

Mais surtout,

Ma la cosa più importante,

Mais non.

Invece no.

Mais l'important,

La cosa importante

Mais moi,

Ma io,

Mais pourquoi ?

Ma perché?

Mais putain !

Ma porca puttana!

Mais ouais !

Certo!

Mais pas seulement.

Ma non solo quello.

Mais elle refuse.

E lei: "Mh, no".

Mais quelle différence !

Ma la differenza è sensibile.

mais c'est possible.

ma si può fare.

Mais peu importe.

Ad ogni modo,

Prudentes mais affectueuses,

prudenti ma affezionate, e le adoravo.

mais bien virtuelles.

ma tali.

mais je comprends

ma capisco

mais quel bonheur !

ma che felicità!

Mais un jour,

Ma poi un giorno,

Mais seulement voilà :

Ma ecco il punto:

mais tout doucement.

ma dobbiamo muoverci molto lentamente.

Mais n'abandonnez pas !

Ma non arrenderti.

Mais devinez quoi ?

Ma indovinate,

mais avant ça,

vi dirò anche questo:

Mais et après ?

E poi?

Mais soyons réalistes :

Ma onestamente:

Mais soyons honnêtes,

E poi, siamo onesti,

Mais à 11h,

Ma alle 11,

mais en vérité,

ma il fatto è

mais plutôt comme :

pensiamo piuttosto a:

mais au final,

ma alla fine,

Mais c'est difficile.

Ma è difficile.

Mais c'est risqué.

Ma è rischioso.

Mais pas toutes.

ma non tutti.

Mais pas lui.

Ma non questo tizio.

Mais descendons d'abord.

Ma prima di tutto scendiamo.

Mais, en pratique,

Ma in pratica?

mais aussi s'amuser.

e anche divertirsi.

Mais les affaires ?

Ma il mondo del lavoro?

Mais ça continue.

Ma si va avanti.

* musique calme * Mais

* Musica tranquilla * Ma

mais aussi casser.

ma addirittura rompersi.

Mais tu l'aimes !

Ma ti piace!

Mais comment donc !

Ma come quindi!

Mais bien sûr !

- Ma certo!
- Ma certamente!

Pas de mais !

Nessun "ma"!

- C'est possible, mais improbable.
- C'est possible mais pas probable.

È possibile, ma non probabile.

- Mais, ce n'était pas cher ?
- Mais n'était-ce pas cher ?

- Ma non era costoso?
- Ma non era costosa?
- Però non era costoso?
- Però non era costosa?

- Mais je n’ai pas d’argent.
- Mais je n'ai pas d'argent.

Però non ho soldi.

- Il est pauvre mais honnête.
- Il est pauvre, mais honnête.

Lui è povero ma onesto.

- Il est petit mais fort.
- Il est petit mais costaud.

È basso ma forte.

Mais le désencombrement mental ?

Ma riordinare la vostra mente?

mais jamais les nôtres.

mai le nostre cose.

Mais vous savez quoi ?

Ma sapete una cosa?

Mais pour quelle raison ?

Ma perché?

Mais ils ont raison.

Ma hanno ragione.

Mais il a changé,

Ma ora è cambiato.

Mais pour faire court,

Quindi per comodità,

Mais la dernière personne :

Ma all'ultima persona viene riferito:

Mais sans la machette.

Ma senza il machete.

Mais je suis partant.

Ma sono pronto, andiamo.

mais un vrai voyage.

ma un vero viaggio con lo zaino in spalla.

« Mais j'ai un fils.

"Ma ho un figlio,

Mais j’apprends à vivre

Ma sto imparando a vivere

Mais pas les PDG.

Ma non riguarda l'AD.

mais de toute l’humanité.

ma di tutta l'umanità.

mais quelque chose d'urgent.

ma urgente.

Mais à l'autre extrémité,

Ma dall'altra parte

Mais grâce au programme,

Come risultato del progetto,

Mais des caméras spécialisées...

Ma intensificatori di luce professionali

Mais rien n'est garanti.

Ma non è una garanzia.

Mais la température baisse.

Ma la temperatura sta calando.

Mais d'autres le sentent.

Ma altri lo percepiscono.

Mais une caméra ultrasensible

Ma l'intensificatore di luce...

Mais pas ce soir.

Ma non stanotte.

Mais ce sera dangereux.

Ma sarà pericoloso.

Mais je connais Lauran.

Ma conoscevo Lauran.

mais surtout la planification.

ma soprattutto i progetti.

Mais Facebook le sait.

Ma Facebook lo sa.

Elle me manque. Mais...

Certo che mi manca. Ma...

mais elle travaille bien.

ma fa un ottimo lavoro.

Mais les Ruppert espèrent

Ma i Ruppert sperano

L'élagage des arbres, mais

Aiuta la potatura degli alberi, ma

Fais-le mais maintenant !

Fallo, ma adesso.

Mais c'est trop fatigant !

Ma è troppo faticoso!

Mais c'est la vérité !

- Ma è la verità!
- Ma è vero!

Mais ajoutez du savon…

Ma, se si aggiunge del sapone...

J'aimerais dire oui, mais...

Mi piacerebbe dire di sì, ma...