Translation of "Aujourd'hui " in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Aujourd'hui " in a sentence and their italian translations:

- Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?
- Qu'as-tu fait aujourd'hui ?

- Che cosa hai fatto oggi?
- Che cosa avete fatto oggi?
- Cosa hai fatto oggi?

- Pleuvra-t-il aujourd'hui ?
- Va-t-il pleuvoir aujourd'hui ?

Pioverà oggi?

- Où allez-vous déjeuner aujourd'hui ?
- Où déjeunerez-vous aujourd'hui ?

- Dove pranzerai oggi?
- Dove pranzerete oggi?
- Dove pranzerà oggi?

- Comment vas-tu aujourd'hui ?
- Comment te sens-tu aujourd'hui ?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Come sta oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?
- Come va oggi?

- Qui est de service aujourd'hui ?
- Qui est de garde aujourd'hui ?

Chi è di servizio oggi?

- Pourquoi es-tu si fatigué aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si fatiguée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée aujourd'hui ?

- Perché è così stanco oggi?
- Perché è così stanca oggi?
- Perché sei così stanca oggi?
- Perché sei così stanco oggi?
- Perché siete così stanchi oggi?
- Perché siete così stanche oggi?

- Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’avez-vous mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?

- Cos'hai mangiato per pranzo oggi?
- Cos'ha mangiato per pranzo oggi?
- Cos'avete mangiato per pranzo oggi?

Comment vas-tu aujourd'hui ?

Come stai oggi?

Pleuvra-t-il aujourd'hui ?

Pioverà oggi?

Comment allez-vous aujourd'hui ?

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

Il fait froid aujourd'hui !

Oggi fa freddo!

Qui a gagné aujourd'hui ?

Chi ha vinto oggi?

Te sens-tu mieux aujourd'hui ?

Ti senti meglio oggi?

Tu t'es bien tenu aujourd'hui ?

Ti sei comportato bene oggi?

Que veux-tu faire aujourd'hui ?

- Cosa vuoi fare oggi?
- Cosa vuole fare oggi?
- Cosa volete fare oggi?

Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?

Perché volete partire oggi?

Quel temps fait-il aujourd'hui ?

Che tempo fa oggi?

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?

Il museo è aperto oggi?

Es-tu allé à l'école aujourd'hui ?

- Sei andato a scuola oggi?
- Tu sei andato a scuola oggi?
- Sei andata a scuola oggi?
- Tu sei andata a scuola oggi?
- È andata a scuola oggi?
- Lei è andata a scuola oggi?
- È andato a scuola oggi?
- Lei è andato a scuola oggi?
- Siete andati a scuola oggi?
- Voi siete andati a scuola oggi?
- Siete andate a scuola oggi?
- Voi siete andate a scuola oggi?

Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?

- Cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Cos'ha mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'ha mangiato a pranzo oggi?
- Cos'avete mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'avete mangiato a pranzo oggi?

- Comment te sens-tu aujourd'hui ?
- Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?
- Comment vous sentez-vous, aujourd'hui ?

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

- Qu’as-tu mangé au déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé pour le déjeuner aujourd'hui ?
- Qu’as-tu mangé à déjeuner aujourd'hui ?
- Tu as mangé quoi, ce midi ?

- Cos'hai mangiato per pranzo oggi?
- Cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Che cos'hai mangiato a pranzo oggi?
- Cosa hai mangiato nel pranzo oggi?

Quel est le taux de change aujourd'hui ?

A quanto sta il tasso di conversione oggi?

- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?
- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Qu'est-ce que tu fais aujourd'hui ?

Oggi che fai?

Est-ce que vous pouvez venir souper aujourd'hui ?

Riesci a venire a cena stasera?

- Il fait froid aujourd'hui.
- Il fait froid aujourd'hui !

Fa freddo oggi!

Vous avez posté la lettre hier ou aujourd'hui ?

- Hai imbucato la lettera ieri o oggi?
- Ha imbucato la lettera ieri o oggi?
- Avete imbucato la lettera ieri o oggi?

« Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? » « Nous sommes lundi. »

"Che giorno è oggi?" "È lunedì."

- Comment est le temps aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd’hui ?

- Com'è il tempo oggi?
- Che tempo fa oggi?

- Comment est le temps aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd'hui ?

- Com'è il tempo oggi?
- Che tempo fa oggi?

- Comment vas-tu aujourd'hui ?
- Comment vous portez-vous, aujourd'hui ?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come sta oggi?
- Come va oggi?

- Que vas-tu faire aujourd'hui ?
- Qu'allez-vous faire aujourd'hui ?

- Cosa farai oggi?
- Che cosa farai oggi?
- Cosa farà oggi?
- Cosa farete oggi?
- Che cosa farete oggi?
- Che cosa farà oggi?

- Comment est le temps aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd'hui ?

- Com'è il tempo oggi?
- Oggi che tempo fa?
- Che tempo fa oggi?

- Quel temps fait-il aujourd'hui ?
- Quel temps fait-il aujourd'hui ?

- Com'è il tempo oggi?
- Che tempo fa oggi?

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour est-ce aujourd'hui ?

- Che giorno è oggi?
- Che giorno abbiamo oggi?

- Pourquoi voulez-vous partir aujourd'hui ?
- Pourquoi veux-tu partir aujourd'hui ?

- Perché volete partire oggi?
- Perché vuoi partire oggi?

- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?
- Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

Che giorno è oggi?

- Quelqu'un est-il absent aujourd'hui ?
- Quiconque est-il absent, aujourd'hui ?

C'è qualche assente oggi?

- Comment allez-vous aujourd'hui ?
- Comment vous portez-vous, aujourd'hui ?
- Comment allez-vous aujourd'hui ?

Come sta oggi?

- Quel est le taux de change aujourd'hui ?
- Quel est le taux de change aujourd'hui ?

A quanto sta il tasso di conversione oggi?