Translation of "Qu'as" in Italian

0.043 sec.

Examples of using "Qu'as" in a sentence and their italian translations:

Qu'as-tu caché ?

- Cos'hai nascosto?
- Che cos'hai nascosto?
- Che hai nascosto?

Qu'as-tu fait ?

Cos'hai fatto?

Qu'as-tu dit ?

Che cosa hai detto?

Qu'as-tu trouvé ?

- Cosa hai trovato?
- Cos'hai trovato?

Qu'as-tu demandé ?

- Cos'hai ordinato?
- Tu cos'hai ordinato?
- Cos'ha ordinato?
- Lei cos'ha ordinato?
- Cosa avete ordinato?
- Voi cosa avete ordinato?

Qu'as-tu écrit ?

Cos'hai scritto?

Qu'as tu préféré ?

- Cosa ti è piaciuto più di tutto?
- Cosa ti è piaciuto di più?

Qu'as-tu acheté ?

- Che hai comprato?
- Cos'hai comprato?
- Che cos'hai comprato?

Qu'as-tu volé ?

Cosa hai rubato?

- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'as-tu dans la main ?

- Cos'hai in mano?
- Che cos'hai in mano?

- Qu'as-tu fait cette semaine ?
- Qu'as-tu fait cette semaine ?

Cos'hai fatto questa settimana?

Qu'as-tu mangé aujourd'hui ?

Cos'hai mangiato oggi?

- Qu'as-tu fait ?
- Qu'as-tu fait ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'as-tu fais ?
- Qu'avez-vous fait ?

- Cos'hai fatto?
- Cos'ha fatto?
- Cos'avete fatto?
- Che cos'hai fatto?
- Che cos'ha fatto?
- Che cos'avete fatto?

- Qu'as-tu dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Cosa hai detto?
- Cos'hai detto?
- Che cosa hai detto?
- Che hai detto?
- Che cos'hai detto?

Qu'as-tu fait des vacances ?

Cosa hai fatto durante le vacanze?

Qu'as-tu organisé pour demain ?

- Che progetti hai per domani?
- Che programmi hai per domani?

Qu'as-tu fait cet été ?

- Cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto questa estate?
- Tu che cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto questa estate?
- Cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto quest'estate?
- Tu che cosa hai fatto quest'estate?

Qu'as-tu donc dit, bordel ?

- Cazzo dici?
- Cosa cazzo hai detto?
- Cosa cazzo ha detto?
- Cosa cazzo avete detto?

Qu'as-tu dans ton sac ?

- Cosa c'è nella tua borsa?
- Cosa c'è nella sua borsa?
- Cosa c'è nella vostra borsa?

Qu'as-tu mangé hier soir ?

- Cos'hai mangiato ieri sera?
- Cos'ha mangiato ieri sera?
- Cos'avete mangiato ieri sera?

Qu'as-tu acheté comme souvenirs?

Che souvenirs hai comprato?

Qu'as-tu fait à Marika ?

- Cos'hai fatto a Marika?
- Che cos'hai fatto a Marika?
- Che hai fatto a Marika?

- Qu'as-tu acheté ?
- Qu'avez-vous acheté ?

- Che hai comprato?
- Cos'hai comprato?
- Che cos'hai comprato?
- Cos'ha comprato?
- Cos'avete comprato?
- Che cos'avete comprato?
- Che avete comprato?
- Che cos'ha comprato?
- Che ha comprato?

Qu'as-tu d'autre dans la poche ?

- Che altro hai in tasca?
- Che altro ha in tasca?
- Che altro avete in tasca?

- Qu'as-tu trouvé ?
- Qu'avez-vous trouvé ?

- Cosa hai trovato?
- Cos'hai trovato?
- Cos'ha trovato?
- Cos'avete trovato?
- Cosa ha trovato?
- Cosa avete trovato?

- Qu'as-tu entendu ?
- Qu'avez-vous entendu ?

- Cos'hai sentito?
- Tu cos'hai sentito?
- Cos'avete sentito?
- Voi cos'avete sentito?
- Cos'ha sentito?
- Lei cos'ha sentito?

- Qu'avez-vous vu ?
- Qu'as-tu vu ?

- Cos'hai visto?
- Cos'avete visto?
- Cos'ha visto?
- Cosa avete visto?

- Qu'as-tu appris ?
- Qu'avez-vous appris ?

- Cos'hai imparato?
- Tu cos'hai imparato?
- Cos'avete imparato?
- Voi cos'avete imparato?
- Cos'ha imparato?
- Lei cos'ha imparato?

- Qu'as-tu d'autre ?
- Qu'avez-vous d'autre ?

- Che altro hai?
- Che altro ha?
- Che altro avete?

- Qu'as-tu écrit ?
- Qu'avez-vous écrit ?

Cos'hai scritto?

Qu'as-tu fait de mes bagages ?

Cos'hai fatto con i miei bagagli?

Qu'as-tu encore dans ta poche ?

Cos'hai ancora nella tua tasca?

Qu'as-tu fait de ces livres ?

- Che cosa hai fatto con quei libri?
- Cosa ne hai fatto di quei libri?

Qu'as-tu prévu pour ce soir ?

Cosa pensi di fare stasera?

Qu'as-tu prévu pour l'après-midi ?

Cosa vuoi fare nel pomeriggio?

Qu'as-tu fait de mes bagages ?

Cosa ne hai fatto dei miei bagagli?

Qu'as-tu donc fait cet été ?

Cosa hai fatto quest'estate?

- Qu'as-tu fait ?
- Qu'as-tu fait?
- Que faisais-tu ?
- Qu'est-ce que tu as fait ?
- Qu'avez-vous fait ?
- Qu'as-tu confectionné ?
- Qu'avez-vous confectionné ?

- Cos'hai fatto?
- Cos'ha fatto?
- Cos'avete fatto?
- Cos'hai preparato?
- Cos'ha preparato?
- Cos'avete preparato?

- Qu'as-tu en tête ?
- Qu'as-tu à l'esprit ?
- Qu'avez-vous en tête ?
- Qu'avez-vous à l'esprit ?

- Cos'hai in mente?
- Che cos'hai in mente?
- Cos'ha in mente?
- Che cos'ha in mente?
- Cosa avete in mente?
- Che cosa avete in mente?
- Che hai in mente?
- Che ha in mente?
- Che avete in mente?

Qu'as-tu fait pendant tes vacances d'hiver ?

Cos'hai fatto durante le vacanze invernali?

- Qu'as-tu décidé ?
- Quelle est ta décision ?

- Cos'hai deciso?
- Tu cos'hai deciso?

Qu'as-tu fait à ce pauvre Tom ?

Cosa hai fatto al povero Tom?

Qu'as-tu dit ? Peux-tu le répéter ?

Cos'hai detto? Puoi ripeterlo?

Qu'as-tu fait avec ton appareil photo?

Cosa devi fare con la macchina fotografica?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Che cos'ha detto?
- Cosa hai detto?
- Cos'hai detto?
- Che cosa hai detto?
- Cos'avete detto?
- Cos'ha detto?
- Che cos'avete detto?

- Qu'avez-vous fait aujourd'hui ?
- Qu'as-tu fait aujourd'hui ?

- Che cosa hai fatto oggi?
- Che cosa avete fatto oggi?
- Cosa hai fatto oggi?

- Qu'avez-vous dit, exactement ?
- Qu'as-tu dit, exactement ?

- Cos'hai detto esattamente?
- Cos'ha detto esattamente?
- Cosa avete detto esattamente?

- Qu'avez-vous vu ensuite ?
- Qu'as-tu vu ensuite ?

- Cos'hai visto dopo?
- Che cos'hai visto dopo?
- Cos'ha visto dopo?
- Che cos'ha visto dopo?
- Cos'avete visto dopo?
- Che cos'avete visto dopo?

- Qu'as-tu contre elle ?
- Qu'avez-vous contre elle ?

- Cos'hai contro di lei?
- Cos'ha contro di lei?
- Cosa avete contro di lei?
- Che cos'hai contro di lei?
- Che cos'ha contro di lei?
- Che cosa avete contro di lei?

- Qu'as-tu acheté ?
- Qu’est-ce que t’as acheté ?

Che hai comprato?

- Que veux-tu dire ?
- Qu'as-tu envie de dire?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?

- Qu'est-ce que tu as répondu ?
- Qu'as-tu répondu ?

- Che cos'hai risposto?
- Cos'hai risposto?
- Tu cos'hai risposto?

Mais qu'as donc tu fait pendant tout ce temps !

- Cosa hai fatto per tutto questo tempo!
- Cosa ha fatto per tutto questo tempo!
- Cosa avete fatto per tutto questo tempo!
- Cos'hai fatto per tutto questo tempo!
- Cos'ha fatto per tutto questo tempo!

- Qu'avez-vous d'autre en train ?
- Qu'as-tu d'autre en train ?
- Qu'avez-vous d'autre sur le feu ?
- Qu'as-tu d'autre sur le feu ?

Di che cosa inoltre ti occupi?

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?

- Cos'hai intenzione di fare?
- Cosa intendi fare?
- Cosa intendete fare?
- Cosa intende fare?
- Tu cos'hai intenzione di fare?
- Cos'ha intenzione di fare?
- Lei cos'ha intenzione di fare?
- Cos'avete intenzione di fare?
- Voi cos'avete intenzione di fare?
- Lei cosa intende fare?
- Tu cosa intendi fare?
- Voi cosa intendete fare?

- Qu'as-tu fait des livres ?
- Qu'avez-vous fait des livres ?

- Cos'hai fatto con i libri?
- Cos'ha fatto con i libri?
- Cos'avete fatto con i libri?

- Qu'avez-vous fait cet été ?
- Qu'as-tu fait cet été ?

- Cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto questa estate?
- Tu che cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto questa estate?
- Che cosa ha fatto questa estate?
- Lei che cosa ha fatto questa estate?
- Cosa ha fatto questa estate?
- Lei cosa ha fatto questa estate?
- Cosa avete fatto questa estate?
- Voi cosa avete fatto questa estate?
- Che cosa avete fatto questa estate?
- Voi che cosa avete fatto questa estate?
- Cosa hai fatto questa estate?
- Tu cosa hai fatto quest'estate?
- Cosa ha fatto quest'estate?
- Lei cosa ha fatto quest'estate?
- Cosa avete fatto quest'estate?
- Voi cosa avete fatto quest'estate?
- Che cosa hai fatto quest'estate?
- Tu che cosa hai fatto quest'estate?
- Che cosa ha fatto quest'estate?
- Lei che cosa ha fatto quest'estate?
- Che cosa avete fatto quest'estate?
- Voi che cosa avete fatto quest'estate?

- Qu'avez-vous pensé de lui ?
- Qu'as-tu pensé de lui ?

- Cos'ha pensato di lui?
- Cos'avete pensato di lui?

- Qu'est-ce que tu as fait hier ?
- Qu'as-tu fait hier ?

- Cosa hai fatto ieri?
- Che hai fatto ieri?
- Che cosa hai fatto ieri?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Que disais-tu ?
- Que disiez-vous ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Vous dites ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Cosa hai detto?
- Che cosa hai detto?

- Qu'as-tu commandé ?
- Que prends-tu ?
- Que va-t-on te servir ?

Cosa prendi?

- Qu'as-tu fait de ta voiture ?
- Qu'avez-vous fait de votre voiture ?

- Cos'hai fatto con la tua macchina?
- Cos'ha fatto con la sua macchina?
- Cos'avete fatto con la vostra macchina?
- Cos'hai fatto con la tua auto?
- Cos'hai fatto con la tua automobile?
- Cos'ha fatto con la sua auto?
- Cos'ha fatto con la sua automobile?
- Cos'avete fatto con la vostra auto?
- Cos'avete fatto con la vostra automobile?

- Qu'avez-vous fait à Noël dernier ?
- Qu'as-tu fait à Noël dernier ?

- Cos'hai fatto lo scorso Natale?
- Cos'ha fatto lo scorso Natale?
- Cos'avete fatto lo scorso Natale?

- Qu'est-ce que tu as répondu ?
- Qu'as-tu répondu ?
- Qu'avez-vous répondu ?

Che cos'hai risposto?

- Qu'avez-vous fait de mes bagages ?
- Qu'as-tu fait de mes bagages ?

Cosa ne hai fatto del mio bagaglio?

- Qu'est ce que tu as fait ensuite ?
- Que fis-tu alors ?
- Qu'as-tu fait, ensuite ?
- Qu'avez-vous fait, ensuite ?
- Qu'as-tu fait, alors ?
- Qu'avez-vous fait, alors ?

Che cos'hai fatto dopo?

- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'est-ce qu'il y a dans ta main ?

Cos'hai in mano?

Si quelqu'un me demande : « Alors, Janet, qu'as-tu prévu pour le 4 juillet ? »

Se qualcuno mi chiedesse, "Quindi Janet, hai programmi per il 4 di luglio?"

- Qu'est-ce que tu as reçu pour Noël ?
- Qu'as-tu reçu pour Noël ?

- Cos'hai ricevuto per Natale?
- Tu cos'hai ricevuto per Natale?
- Cos'ha ricevuto per Natale?
- Lei cos'ha ricevuto per Natale?
- Cos'avete ricevuto per Natale?
- Voi cos'avete ricevuto per Natale?

- Qu'avez-vous acheté à Tom pour Noël ?
- Qu'as-tu acheté à Tom pour Noël ?

- Cos'hai comprato a Tom per Natale?
- Cos'ha comprato a Tom per Natale?
- Cosa avete comprato a Tom per Natale?

- Qu'est-ce que tu as fait hier ?
- Qu'as-tu fait hier ?
- Qu'avez-vous fait hier ?

- Cosa hai fatto ieri?
- Che cosa hai fatto ieri?

Qu'as-tu donc à perdre à l'inviter à un rencard ? Un peu de fierté sans doute ?

Cos'hai da perderle chiedendole un appuntamento? Un po' di orgoglio forse?

- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'as-tu dans la main ?
- Qu'avez-vous dans la main ?
- Qu'est-ce que tu as dans la main ?
- Qu'est-ce que tu as à la main ?

Cos'hai in mano?

- Pardon ?
- Je vous demande pardon ?
- Pardon, pourriez-vous répéter ?
- Quoi ?
- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Je vous demande pardon.
- Plait-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Hein ?
- Pardon ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?
- Quoi ?

- Mi scusi?
- Scusami?
- Scusatemi?

- Qu'avez-vous fait l'année dernière le jour de Noël ?
- Qu'as-tu fait l'année dernière le jour de Noël ?

- Cos'hai fatto l'anno scorso il giorno di Natale?
- Cos'ha fatto l'anno scorso il giorno di Natale?
- Cosa avete fatto l'anno scorso il giorno di Natale?

- Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
- Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
- Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ?

- Cosa hai mangiato per colazione?
- Che cosa avete mangiato per colazione?

- Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?
- Qu'avez-vous mangé pour le petit-déjeuner ?
- Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ?
- Tu as mangé quoi, ce matin ?

- Cosa hai mangiato per colazione?
- Che cosa avete mangiato per colazione?

- Qu'est-ce que tu penses des films que nous avons vus hier ?
- Qu'as-tu pensé des films que nous avons vus hier ?
- Qu'avez-vous pensé des films que nous avons vus hier ?

Che cosa pensi dei film che abbiamo visto ieri?