Translation of "éclair" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "éclair" in a sentence and their italian translations:

Elle lançait des attaques-éclair.

Questi colpi veloci come fulmini.

Il y eut un éclair.

Ha iniziato a lampeggiare.

Elle dégaina son pistolet en un éclair.

- Lei tirò fuori la sua pistola.
- Tirò fuori la sua pistola.
- Ha tirato fuori la sua pistola.
- Lei ha tirato fuori la sua pistola.

Ça a été un éclair de génie.

- È stato un colpo di genio.
- Fu un colpo di genio.

Oui, nous sommes 97% moins susceptibles d'être tué par un éclair.

Sì, si è ridotta del 97% la probabilità di essere uccisi da un fulmine.

Une crise cardiaque survient souvent comme un éclair dans un ciel bleu.

Spesso un attacco cardiaco arriva come un fulmine a ciel sereno.

Nous pensons tous que nous comprenons au premier regard et en un éclair

Tutti noi crediamo di capire al primo sguardo in un secondo,

La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.

- La notizia della sua morte improvvisa è arrivata come un fulmine a ciel sereno.
- La notizia della sua morte improvvisa arrivò come un fulmine a ciel sereno.

La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes.

La vita non è che un fulmine, la bellezza dura un solo giorno! Pensate ai teschi dei morti, che sono tutti uguali.

- La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre la foudre et le foudre.
- La différence entre un « mot juste » et un « mot presque juste » est comme la différence entre un éclair et un éclair au chocolat.

La differenza tra la parola 'giusta' e quella 'quasi giusta' è la differenza tra il sole e una lampadina.