Translation of "Eut" in Italian

0.031 sec.

Examples of using "Eut" in a sentence and their italian translations:

Tom eut un accident.

Tom ebbe un incidente.

Il y eut un éclair.

Ha iniziato a lampeggiare.

Tom eut une enfance difficile.

Tom ebbe un'infanzia difficile.

Il n'y eut aucun témoin.

Non c'erano testimoni oculari.

Il eut une nouvelle idée.

- Aveva una nuova idea.
- Ebbe una nuova idea.

Elle eut un doux sourire.

- Aveva un dolce sorriso.
- Lei aveva un dolce sorriso.

Tom eut l'air un peu surpris.

Tom sembrava un po' sorpreso.

Soudain il y eut une explosion.

- All'improvviso ci fu un'esplosione.
- Improvvisamente ci fu un'esplosione.

Tout le monde eut l'air soulagé.

- Sembravano tutti rilassati.
- Tutti sembravano rilassati.

Elle eut la permission d'utiliser la voiture.

- Le è stato dato il permesso di usare la macchina.
- Le fu dato il permesso di usare la macchina.
- Le è stato dato il permesso di usare l'auto.
- Le fu dato il permesso di usare l'auto.
- Le è stato dato il permesso di usare l'automobile.
- Le fu dato il permesso di usare l'automobile.

Elle eut l'air surprise par la lettre.

- Ha guardato sorpresa la lettera.
- Lei ha guardato sorpresa la lettera.
- Guardò sorpresa la lettera.
- Lei guardò sorpresa la lettera.
- Guardava sorpresa la lettera.
- Lei guardava sorpresa la lettera.

Tom eut droit à un traitement de faveur.

- Tom ha ricevuto un trattamento speciale.
- Tom ricevette un trattamento speciale.

Elle eut une fille de son premier mari.

- Ha avuto una figlia dal suo primo marito.
- Lei ha avuto una figlia dal suo primo marito.
- Ebbe una figlia dal suo primo marito.
- Lei ebbe una figlia dal suo primo marito.

Il eut du mal à finir son travail.

- Lui ci teneva a finire il suo lavoro.
- Ci teneva a finire il suo lavoro.

- Elle avait l'air embarrassée.
- Elle eut l'air embarrassée.

- Sembrava imbarazzata.
- Lei sembrava imbarazzata.

- Tom eut grand-peur.
- Tom avait très peur.

Tom era molto spaventato.

Il eut l'amabilité de me conduire à l'hôpital.

Mi ha accompagnato gentilmente all'ospedale.

Tout à coup, il y eut une explosion.

Tutto ad un tratto ci fu un'esplosione.

Il n'y eut aucun avertissement, quel qu'il soit.

Non c'era alcun avviso.

- Il eut l'air surpris.
- Il a eu l'air surpris.

Lui sembrava sorpreso.

- Elle eut l'air surprise.
- Elle a eu l'air surprise.

- Sembrava sorpresa.
- È sembrata sorpresa.
- Lei è sembrata sorpresa.
- Lei sembrava sorpresa.

Tout le ciel s'illumina et il y eut une explosion.

Tutto il cielo si illuminò e ci fu un'esplosione.

- Il eut tort.
- Il avait tort.
- Il a eu tort.

Lui aveva torto.

- Elle a eu tort.
- Elle avait tort.
- Elle eut tort.

- Aveva torto.
- Lei aveva torto.

- Elle avait envie de danser.
- Elle eut envie de danser.

Aveva voglia di ballare.

- Il avait mal au ventre.
- Il eut mal au ventre.

Aveva il mal di stomaco.

Elle eut besoin de toute l'après-midi pour accomplir le travail.

Ha avuto bisogno di tutto il pomeriggio per finire il lavoro.

- Il eut une amère expérience.
- Il a eu une amère expérience.

- Ha avuto un'esperienza amara.
- Lui ha avuto un'esperienza amara.
- Ebbe un'esperienza amara.
- Lui ebbe un'esperienza amara.

En entrant dans la prison, le nouveau eut une crise cardiaque.

Mentre entrava in prigione il tipo nuovo ebbe un infarto.

- Il eut la bonne idée.
- Il a eu la bonne idée.

- Ha avuto l'idea giusta.
- Lui ha avuto l'idea giusta.
- Ebbe l'idea giusta.
- Lui ebbe l'idea giusta.

- Il y a eu trente survivants.
- Il y eut trente survivants.

Ci sono stati trenta sopravvissuti.

Alors même que nous parlions, il y eut une bruyante explosion.

Mentre stavamo parlando, ci fu un' esplosione rumorosa.

- Tom a eu un petit accident.
- Tom eut un petit accident.

- Tom ha avuto un piccolo incidente.
- Tom ebbe un piccolo incidente.

- Elle eut un rêve agréable.
- Elle a fait un rêve agréable.

Lei ha fatto un bel sogno.

- Il n'y eut pas de survivants.
- Il n'y a pas eu de survivants.
- Il n'y a pas eu de survivantes.
- Il n'y eut pas de survivantes.

Non ci sono stati sopravvissuti.

- Y avait-il beaucoup de circulation ?
- Y eut-il beaucoup de circulation ?

C'era molto traffico?

- Il eut le béguin pour elle.
- Il a eu le béguin pour elle.

Aveva una cotta per lei.

- Elle eut le béguin pour lui.
- Elle a eu le béguin pour lui.

- Aveva una cotta per lui.
- Lei aveva una cotta per lui.

- Il eut un accident du travail.
- Il a eu un accident au travail.

- Ha avuto un incidente sul lavoro.
- Lui ha avuto un incidente sul lavoro.
- Ebbe un incidente sul lavoro.
- Lui ebbe un incidente sul lavoro.

- Tout le monde eut l'air perplexe.
- Tout le monde a eu l'air perplexe.

Sembravano tutti perplessi.

- Tout le monde eut l'air surpris.
- Tout le monde a eu l'air surpris.

- Tutti sembravano sorpresi.
- Sembravano tutti sorpresi.

- Il n'y eut pas de problèmes.
- Il n'y a pas eu de problèmes.

Non c'erano problemi.

- Il n'y eut pas de réponse.
- Il n'y a pas eu de réponse.

Non c'è stata risposta.

Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul.

Dopo aver ascoltato la tragica notizia, andò fuori per restare da solo.

- Elle eut l'intention de devenir actrice.
- Elle a eu l'intention de devenir actrice.

- Aveva intenzione di diventare un'attrice.
- Lei aveva intenzione di diventare un'attrice.

- Y eut-il beaucoup de dégâts ?
- Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ?

- Ci sono stati molti danni?
- Ci furono molti danni?

Sa grande rupture eut lieu en 1807, remplaçant le maréchal Bernadotte blessé pour commander le

La sua grande occasione arrivò nel 1807, sostituendo il maresciallo Bernadotte ferito per comandare il

Il était toujours si estimé en Aragon qu'une messe eut lieu, pour prier pour son âme,

Era ancora così stimato in Aragona che si tenne una messa, per pregare per la sua anima,

Bien que cet automne-là, il eut la satisfaction de réoccuper Madrid et de poursuivre l'

Anche se quell'autunno, ebbe la soddisfazione di rioccupare Madrid e di inseguire l'

- Tom a eu une crise d'asthme.
- Tom eut une crise d'asthme.
- Tom avait une crise d'asthme.

- Tom ha avuto un attacco d'asma.
- Tom ebbe un attacco d'asma.

- Elle devint mère à l'âge de 15 ans.
- Elle devint mère quand elle eut 15 ans.

Lei divenne una madre quando aveva quindici anni.

- Il a eu la gentillesse de m'indiquer le chemin.
- Il eut la gentillesse de m'indiquer le chemin.

- Ha avuto la gentilezza di mostrarmi la strada.
- Ebbe la gentilezza di mostrarmi la strada.

- Tout le monde a eu quelque chose pour Noël.
- Tout le monde eut quelque chose pour Noël.

Tutti hanno ricevuto qualcosa per Natale.

Il s'est mis soudain à pleuvoir au milieu de la partie et il y eut même du tonnerre.

Nel bel mezzo della partita improvvisamente è scoppiato un temporale con tanto di tuoni.

- Il n'y a pas eu de réponse à ma question.
- Il n'y eut pas de réponse à ma question.

- Non c'è stata alcuna risposta alla mia domanda.
- Non ci fu alcuna risposta alla mia domanda.

- Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe.
- Il eut un accident et se fractura la jambe.

- Ebbe un incidente e si fratturò la gamba.
- Lui ebbe un incidente e si fratturò la gamba.
- Ha avuto un incidente e si è fratturato la gamba.
- Lui ha avuto un incidente e si è fratturato la gamba.

- Il n'y eut qu'un seul cas de varicelle à l'école.
- Il n'y a eu qu'un seul cas de varicelle à l'école.

- C'è stato solo un caso di varicella a scuola.
- C'è stato soltanto un caso di varicella a scuola.
- C'è stato solamente un caso di varicella a scuola.

Rondu Pondu eut assis sur un mur; Rondu Pondu se cassa la figure. Tous les chevaux et soldats du roi ne purent le remettre à l'endroit.

Tappo Tombo sedeva sul muro, Tappo Tombo cadde giù duro: del Re tutti i cavalli e i cavalier vennero tosto ma non riusciron più a rimetter Tappo Tombo al suo posto.

Il ne serait pas exagéré d'affirmer que saint Augustin eut une influence non seulement sur la religion chrétienne, mais aussi sur l'ensemble de la pensée occidentale.

Non sarebbe esagerato affermare che sant'Agostino ebbe un'influenza non solo sulla religione cristiana, ma anche sull'insieme del pensiero occidentale.