Translation of "Bleu" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Bleu" in a sentence and their turkish translations:

- J'aime le bleu.
- J'apprécie le bleu.

Maviyi seviyorum.

Azur, indigo, bleu marine, bleu marine clair, turquoise,

Azure, indigo, lacivert, açık lacivert, turkuaz

C'était bleu foncé.

- Koyu siyahtı.
- Lacivertti.

Est-ce bleu ?

Mavi mi?

- Le bleu vous sied superbement.
- Le bleu vous va très bien.
- Vous êtes très jolie en bleu.

Mavi içinde çok çekicisin.

Le ciel est bleu.

- Gök mavidir.
- Gökyüzü mavidir.

Le bâtiment est bleu.

Bina mavidir.

Le livre est bleu.

Kitap mavidir.

Le ciel sera bleu.

Gökyüzü mavi olacaktır.

- Le bleu te sied à ravir.
- Le bleu vous sied à ravir.

Mavi elbise içerisinde çok iyi görünüyorsun

- Ma couleur préférée est le bleu.
- Ma couleur favorite est le bleu.

En sevdiğim renk mavi.

Elle portait un manteau bleu.

O, mavi bir ceket giyiyordu.

Il était bleu de froid.

O, soğuktan morarmıştı.

Je veux un gâteau bleu.

Mavi renkli bir pasta istiyorum.

J'aime l'ananas bleu de Tom.

Tom'un mavi ananasını seviyorum.

Il était vêtu de bleu.

O, mavi giyinmişti.

Il a un vélo bleu.

Onun mavi bir bisikleti var.

Tom porte un chapeau bleu.

Tom mavi bir şapka giyiyor.

Avez-vous un manteau bleu ?

Mavi bir ceketin var mı?

- Il a peint le plafond en bleu.
- Il peignit le plafond en bleu.

O, tavanı maviye boyadı.

- Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?
- Sais-tu pourquoi le ciel est bleu ?

Gökyüzünün niçin mavi olduğunu biliyor musun?

- Si j'étais toi, je le peindrais en bleu.
- Si j'étais toi, je la peindrais en bleu.
- Si j'étais vous, je le peindrais en bleu.
- Si j'étais vous, je la peindrais en bleu.

Yerinde olsam, onu maviye boyarım.

En bleu, le cerveau des boxeurs,

maviler boksörlerin beyinleri

Ma consommation énergétique apparaît en bleu.

Mavi, benim enerji tüketimim,

- J'ai un bleu.
- J'ai une ecchymose.

Bir çürüğüm var.

Il portait une cravate bleu clair.

O, açık mavi kravat takmıştı.

Marie portait une robe bleu claire.

Mary soluk mavi bir elbise giydi.

Le bleu est ma couleur préférée.

Mavi benim en sevdiğim renk.

J'ai peint le portail en bleu.

Kapıyı maviye boyadım.

Elle porta une écharpe bleu foncé.

O koyu mavi bir eşarp taktı.

Ma couleur préférée est le bleu.

- Favori rengim mavidir.
- En sevdiğim renk mavidir.

Cyan est une couleur bleu verdâtre.

Açık mavi yeşilimsi mavi renktir.

Ce pull bleu est très beau.

Bu mavi kazak çok güzel.

Intermédiaires entre l'océan bleu et l'éternité noire,

ve mavi okyanus ve siyah sonsuzluk arasında bulunur,

Il a un pull-over bleu-ciel.

Gök mavisi bir kazağı var.

Marie s'est teint les cheveux en bleu.

Mary saçını maviye boyadı.

J'ai peint le toit en bleu clair.

Ben çatıyı açık maviye boyadım.

Ce sac à dos bleu est lourd.

Bu mavi sırt çantası ağır.

Tom porte un pull-over bleu aujourd'hui.

Tom bugün mavi renkli bir kazak giyiyor.

Ne touche pas à ce bouton bleu.

O mavi butona dokunma.

Tom s'est teint les cheveux en bleu.

Tom saçını maviye boyadı.

J'ai du sang bleu dans les veines.

Damarlarımda mavi kanım var.

Je peindrai ma maison grise en bleu.

Gri evimi maviye boyayacağım.

Le bleu n'est pas ma couleur préférée.

Mavi benim en sevdiğim renk değil.

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

- Gökyüzü niçin mavidir?
- Gökyüzü neden mavidir?

Le drapeau finlandais est bleu et blanc. Le bleu symbolise le ciel, et le blanc, la neige.

Finlandiya'nın bayrağı mavi ve beyaz. Mavi gökyüzünü, beyaz da bulutu simgeliyor.

Là, la lumière est éteinte : c'est tout bleu.

Orada ışıklar kayboluyor, tamamı mavi oluyor.

Et, le plus important, le grand ciel bleu.

ve en önemlisi, büyük mavi gökyüzünü.

Le drapeau français est bleu, blanc et rouge.

Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızı.

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu.

Bir beyaz bulut, mavi gökyüzünde yüzüyor.

Le ciel bleu se reflète dans la mer.

Mavi gök, denize yansıyor.

A-t-il appuyé sur le bouton bleu ?

O, mavi düğmeye bastı mı?

Des poissons tombaient du ciel bleu et dégagé !

Balık temiz mavi gökyüzünden ortaya çıkıyordu!

Le drapeau français est bleu, blanc, et rouge.

Fransız bayrağı mavi, beyaz ve kırmızıdır.

Et les magnifiques couches de bleu en arrière-plan.

ve arkadaki mavinin hoş katmanlarına dönelim.

Le merle bleu porte le ciel sur son dos.

Mavi kuş gökyüzünü sırtında taşır.

La fille avec un manteau bleu est ma fille.

Mavi bir ceket giyen kız benim kızım.

Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu.

Bu mavi perdelerle yeşil bir halı güzel gitmez.

Je préfère un bleu plus clair pour cette chambre.

O yatak odası için daha açık bir maviyi tercih ederim.

Quelle couleur tu préfères, le bleu ou le vert?

Hangi rengi tercih edersin, mavi mi yoksa yeşil mi?

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été.

Beyaz bir bulut mavi yaz gökyüzünde yüzüyordu.

Il pense que le bleu est la plus belle couleur.

Mavinin en güzel renk olduğunu düşünüyor.

Les couleurs du drapeau américain sont rouge, blanc et bleu.

Amerikan bayrağının renkleri kırmızı, beyaz ve mavidir.

La fille qui porte le manteau bleu est ma fille.

Mavi ceket giyen kız benim kızım.

Je veux un crayon bleu, un rouge et un noir.

Ben bir mavi, bir kırmızı ve bir siyah kurşunkalem istiyorum.

Les couleurs du club sont le bleu et le noir.

Kulübün renkleri mavi-siyah.

Lorsque j'ai vu un officier de police dans son uniforme bleu

Mavi üniforması içindeki polisin,

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

Gökyüzü neden mavidir?

Le passeport anglais était originellement bleu, celui de la Royal Navy.

İngiliz pasaportu aslen krallık lacivertiydi.

Redeviendront bleu, la couleur de la Royal Navy, après le Brexit.

tekrar laciverte döneceğini açıkladı.

J'ai besoin de nouveaux termes pour décrire le bleu que je découvre.

Gördüğüm o renkleri tanımlamak için maviye yeni anlamlar yüklemem lazım.

Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu.

Biz pembe ısmarladık fakat mavi aldık.

Quelle couleur est-ce que tu préfères ? Le bleu ou le rouge ?

Hangi rengi daha çok seversin, maviyi mi yoksa kırmızıyı mı?

Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.

Mavi gökyüzünü görmek istediğimde çatı katına çıkarım.

- C'est un bizuth.
- C'est un bleu.
- Il est en première année universitaire.

- O, üniversitede birinci sınıf öğrencisidir.
- O bir acemidir.

Si on mélange du bleu et du rouge, on obtient du violet.

Mavi ve kırmızıyı karıştırırsan mor elde edersin.

Une crise cardiaque survient souvent comme un éclair dans un ciel bleu.

Bir kalp krizi çoğunlukla mavi gökyüzünden gelen bir şimşek gibi gelir.

- Je ne suis plus un bleu.
- Je ne suis plus un débutant.

Ben artık bir çaylak değilim.

Ce cœur bleu est une maison dans laquelle vous pouvez vous tenir debout.

Bu mavi kalp içinde ayağa kalkabileceğin bir ev.

- Tu es encore jeune.
- Vous êtes encore inexpérimenté.
- Tu es encore un bleu.

Hâlâ toysun.

Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.

New York City polisleri koyu mavi üniforma giyer.

- Il a peint la porte en bleue.
- Il peignit la porte en bleu.

Kapıyı maviye boyadı.

- Tu es encore vert.
- Vous êtes encore inexpérimenté.
- Tu es encore un bleu.

Hâlâ toysun.

Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?

Kırmızı ile mavinin karışımından mor elde edildiğini biliyor muydun?

Pour les invertébrés, qui voient mieux le bleu et le vert, ils sont irrésistibles.

Mavi ve yeşil renkleri çok iyi görebilen omurgasızlar için karşı konulmazdırlar.

«En avant, nous allons en formation, sans armure contre des carres en acier bleu.

"İleriye doğru, mavi çelik kenarlara karşı zırh olmadan formasyona giriyoruz .

La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.

Onun ani ölümünün haberi, güneşli bir günde gök gürültüsü gibiydi.

Mais là, tout ce que vous voyez est bleu : et nous cherchons une activité cérébrale.

Burada tamamen mavi gördüğünüz yerde, beyin aktivitesine bakıyoruz

La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.

Turkuaz rengi, berrak su rengini çağrıştırıyor, açık ve soluk bir mavi.

Je vois que ton portable Windows a été frappé par l'écran bleu de la mort.

Windows yüklü laptopun mavi ekran verdi sanırım.

- Ce sont les myrtilles les plus bleues que j'ai jamais vues. Elles ont l'air d'un bleu quasi artificiel.
- Ce sont les myrtilles les plus bleues que j'ai jamais vues. Elles sont d'un bleu quasi surnaturel.

Bunlar şimdiye kadar gördüğüm en mavi yaban mersinidir. Onlar neredeyse doğal olmayan mavidir.

Dan a été vu pour la dernière fois avec un jean bleu et une veste en cuir noir.

Dan'ın son olarak mavi kot pantolon ve siyah bir deri ceket giydiği görüldü.

- Nous sommes tombés sur une très jolie lagune bleue dans la zone la plus éloignée de l'île.
- Nous avons trouvé un beau lagon bleu de l'autre côté de l'île.

Adanın uzak tarafında güzel mavi bir gölcük bulduk.