Translation of "Bleu" in Japanese

0.014 sec.

Examples of using "Bleu" in a sentence and their japanese translations:

- J'aime le bleu.
- J'apprécie le bleu.

- 私は青色が好きです。
- 青が好きだ。

Azur, indigo, bleu marine, bleu marine clair, turquoise,

空色 藍色 ネイビーブルー ミディアムネイビーブルー ターコイズ

- Le bleu vous sied superbement.
- Le bleu vous va très bien.
- Vous êtes très jolie en bleu.

- あなたはブルーの服を着るととてもすてきだ。
- 青い服を着ると、すごく引き立つね。

Le ciel est bleu.

空は青い。

- Le bleu te sied à ravir.
- Le bleu vous sied à ravir.

ブルーがよく似合いますね。

- Ma couleur préférée est le bleu.
- Ma couleur favorite est le bleu.

私が一番好きな色は青です。

Puis ce regard bleu lagon.

それから青い珊瑚礁色のような眼…

Elle portait un manteau bleu.

彼女は青い上着を着ていた。

Il a du sang bleu.

彼はサラブレッドだ。

Il était bleu de froid.

彼は寒さで青ざめていた。

Il était vêtu de bleu.

彼は青い服を着ていた。

Je veux un gâteau bleu.

青いケーキが欲しい。

Tom porte un chapeau bleu.

トムは青い帽子をかぶっている。

- Il a peint le plafond en bleu.
- Il peignit le plafond en bleu.

彼は天井を青く塗った。

- Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?
- Sais-tu pourquoi le ciel est bleu ?

- なぜ空が青いか知っているか。
- 空はなんで青いか知っているの?
- 空がなぜ青いか知ってる?

- Si j'étais toi, je le peindrais en bleu.
- Si j'étais toi, je la peindrais en bleu.
- Si j'étais vous, je le peindrais en bleu.
- Si j'étais vous, je la peindrais en bleu.

- もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
- 私だったら青く塗りますね。

Le ciel est d'un bleu absolu.

空はあくまでも青い。

C'est encore un bleu en affaires.

- 彼は商売はまだ未熟だ。
- 彼はビジネスではまだひよっこだ。

Il portait une cravate bleu clair.

彼はうすい青色のネクタイをしていた。

- J'ai un bleu.
- J'ai une ecchymose.

打撲傷があります。

Marie portait une robe bleu claire.

- メアリーは淡いブルーのドレスを着た。
- メアリーは淡い青色のドレスを着た。

Le bleu est ma couleur préférée.

青は私が一番好きな色です。

J'ai peint le portail en bleu.

僕は門をペンキで青く塗った。

Elle porta une écharpe bleu foncé.

彼女は濃い青のスカーフをしていた。

Il peignit la porte en bleu.

彼はドアを青に塗った。

Ma couleur préférée est le bleu.

私が一番好きな色は青です。

Ce pull bleu est très beau.

この青いセーターはとてもきれいだ。

Marie portait une jupe bleu marine.

- メアリーはネービーブルーのスカートをはいていた。
- メアリーは、濃紺のスカートを身に着けていました。

Le bleu-vert exprime la couleur de l'eau claire ; c'est un bleu brillant et clair.

水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。

Intermédiaires entre l'océan bleu et l'éternité noire,

青い海と漆黒の宇宙を隔て

L'étoile brillante bleu-pâle, là, est Sirius.

あの青白く光っている星がシリウスです。

Tu sais pourquoi le ciel est bleu ?

- なぜ空が青いか知っているか。
- 空はなんで青いか知っているの?
- 空がなぜ青いか知ってる?

J'ai peint le toit en bleu clair.

私は屋根をライトブルーに塗った。

Ne touche pas à ce bouton bleu.

あの青いボタンに触れてはいけない。

Tom s'est teint les cheveux en bleu.

- トムって、髪の毛青にしたんだよ。
- トムね、髪をブルーに染めたんだ。

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

- 何故空は青いのですか?
- なぜ空は青いのか?

Et, le plus important, le grand ciel bleu.

そして 何といっても 大きな青空です

Le ciel est bleu et le soleil brille.

空は晴れ、太陽は輝いている。

Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages.

今日は、雲ひとつない青空だ。

Le drapeau français est bleu, blanc et rouge.

フランスの国旗は青、白、赤です。

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu.

白い雲が青空に浮かんでいる。

Mais si mon ami, en bleu, décide de moucharder,

もしも相棒の青い人が裏切ったら

Et les magnifiques couches de bleu en arrière-plan.

背景には青く美しい層があります

Le merle bleu porte le ciel sur son dos.

- 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
- 瑠璃鶇が空を背負っている。

La fille avec un manteau bleu est ma fille.

- ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
- 青い外套を着ている女の子は私の娘です。

Un nuage blanc flotte dans le ciel bleu d'été.

白い雲が夏の青空に浮いている。

Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu.

緑の絨毯ではこの青いカーテンと調和しないだろう。

Comment tu t’es fait ce bleu à la jambe ?

足のあざどうしたの?

Comment t’es-tu fait ce bleu à la jambe ?

足のあざどうしたの?

Il pense que le bleu est la plus belle couleur.

彼は青が一番美しい色だと思っている。

La fille qui porte le manteau bleu est ma fille.

- ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。
- 青い外套を着ている女の子は私の娘です。

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

何故空は青いのですか?

J'ai besoin de nouveaux termes pour décrire le bleu que je découvre.

目に映る色を表現するには 新たな「青」の定義が必要でした

Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu.

- ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
- ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。

Je monte sur le toit quand je veux voir le ciel bleu.

青空を見たくなったら、屋上に行きます。

Quelle couleur est-ce que tu préfères ? Le bleu ou le rouge ?

青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。

Si on mélange du bleu et du rouge, on obtient du violet.

青と赤を混ぜると紫になる。

Ce cœur bleu est une maison dans laquelle vous pouvez vous tenir debout.

この白い心臓は 中に人が入れる家

- Tu es encore jeune.
- Vous êtes encore inexpérimenté.
- Tu es encore un bleu.

- まだまだ若いなぁ。
- お前はまだ「青い」

Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.

ニューヨーク市の警官は濃紺の制服を着ている。

- Il a peint la porte en bleue.
- Il peignit la porte en bleu.

- 彼はドアを青に塗った。
- 彼はドアを青く塗った。

Le bleu de ses yeux contraste avec sa peau basanée, je le vois.

彼女の目の青さが浅黒い肌に浮き出て見える。

Remplissez le formulaire de candidature à l’aide d’un stylo bille noir ou bleu.

申請書は黒か青のボールペンで記入してください。

Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?

絵具の赤と青を混ぜると紫になるって知ってた?

Si vous pensiez que le second joueur, en bleu, était tout à fait rationnel,

もしも二番目のプレイヤー 青いプレイヤーが完全に合理的だったら

Pour les invertébrés, qui voient mieux le bleu et le vert, ils sont irrésistibles.

‎虫は青や緑の光に ‎吸い寄せられるように集まる

La nouvelle de sa mort soudaine arriva comme un éclair dans un ciel bleu.

彼女が突然死んだという知らせが青天のへきれきのように訪れた。

- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es tout bleu !
- Qu’est-ce qui t’arrive ? T’es toute bleue !

どうしたの? 顔真っ青だよ。

La couleur turquoise évoque la couleur de l'eau claire, c'est un bleu clair et pâle.

水色は澄んだ水の色を表し、明るく淡い青色のことである。

Elle est issue de pur sang bleu, voyez-vous. Malheureusement, ce n'est pas une sorte d'accoutrement, mais sa véritable nature.

生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。

Les transports en commun, la marche à pied ou le deux-roues, et le meilleur itinéraire vous sera indiqué en bleu.

公共交通機関、徒歩、自転車 最適な経路が青色で表示されます。