Translation of "Terminé" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Terminé" in a sentence and their hungarian translations:

- J'ai terminé.
- J'en ai terminé.

Végeztem.

- Ils ont terminé.
- Elles ont terminé.

Végeztek.

- J'ai terminé premier.
- J'ai terminé première.

Én végeztem elsőként.

- J'ai terminé dernier.
- J'ai terminé dernière.

Én végeztem utoljára.

C'est terminé.

Ez kész.

- Avons-nous terminé ?
- En avons-nous terminé ?

Végeztünk?

- J'ai terminé.
- J'en ai terminé.
- J'ai fini.

Végeztem.

L'été est terminé.

- Elmúlt a nyár.
- Vége a nyárnak.

C'est presque terminé.

- Már majdnem túl vagyunk rajta.
- Mindjárt vége.

C'est enfin terminé.

Végre vége.

Est-ce terminé ?

- Készen van?
- Elkészült?

Nous avons terminé.

Végeztünk.

Avons-nous terminé ?

Kész vagyunk?

Octobre est terminé.

Vége az októbernek.

- Tu n'en as pas terminé.
- Vous n'en avez pas terminé.

Nem végeztél.

- C'est fini.
- C'est terminé.

- Már vége.
- Vége van.
- Elmúlt.

Ça s'est bien terminé.

- Jól sikerült.
- Jól végződött.
- Jóra fordult.
- Jól alakult.

J'ai terminé le travail.

Én befejeztem a munkát.

En avons-nous terminé ?

Végeztünk?

J'espère que c'est terminé.

- Remélem, elmúlt.
- Remélem, vége.

C'est bon. C'est terminé !

Ez van! Ennyi!

Nous avons presque terminé.

Már csaknem végeztünk.

- Ils ont déjà terminé le travail.
- Elles ont déjà terminé le travail.

Elvégezték a munkát.

- As-tu terminé ton petit-déjeuner ?
- Avez-vous terminé votre petit-déjeuner ?

- Befejezted a reggelit?
- Megreggeliztél?

- As-tu fini ?
- Avez-vous fini ?
- As-tu terminé ?
- En as-tu fini ?
- En as-tu terminé ?
- Avez-vous terminé ?
- En avez-vous fini ?
- En avez-vous terminé ?

Befejezted?

Ce bâtiment sera presque terminé.

Ez az építmény majdnem kész lesz.

Ce bâtiment est bientôt terminé.

- Ez az építmény közel van ahhoz, hogy teljesen kész legyen.
- Ez az épület közel áll az építés befejezéséhez.

Mon service est presque terminé.

Majdnem vége a műszakomnak.

Enfin, j'ai terminé mon travail.

Végre-valahára elvégeztem a munkámat.

As-tu terminé le livre ?

Befejezted a könyvet?

Nous en avons déjà terminé.

Már végeztünk is.

J'ai terminé d'écrire le rapport.

Megírtam a beszámolót.

Je n'en avais pas terminé.

Nem végeztem.

- Nous avons fini.
- Nous avons terminé.
- Nous en avons fini.
- Nous en avons terminé.

Végeztünk.

- Nous en avons presque terminé.
- Nous en avons presque fini.
- Nous avons presque terminé.

Már csaknem végeztünk.

Mais ne verront pas l'ouvrage terminé.

de a templomtornyot már nem ők építik fel.

As-tu terminé ton petit-déjeuner ?

Befejezted a reggelit?

- J'ai déjà fini.
- J'ai déjà terminé.

- Már kész vagyok.
- Már készen vagyok.
- Már végeztem.
- Már befejeztem.

Il a terminé l'école en mars.

- Márciusban befejezi az iskolát.
- Márciusban kijárja az iskolát.
- Márcuusban elvégzi az iskolát.

- C'est complètement fini.
- C'est complètement terminé.

Mindennek vége.

Tom a terminé en deuxième place.

Tom másodikként végzett.

Ça ne s'est pas bien terminé.

Nem lett jó vége.

Avez-vous terminé la lecture conseillée ?

Kiolvasta az ajánlott olvasmányokat?

Nous n'en avons pas encore terminé.

Még nem vagyunk készen.

Le premier jour d'école est terminé.

Letelt az iskola első napja.

Le début était terminé depuis longtemps.

- Igencsak elhaladtuk a kezdetet.
- Jócskán elhaladtuk a kezdetet.

- Quand en aurez-vous terminé avec le travail ?
- Quand en auras-tu terminé avec le travail ?

Mikor fogsz végezni a munkával?

J'ai terminé mes études aux États-Unis

Befejeztem az amerikai tanulmányaimat,

J'en ai terminé avec l'arrosage des fleurs.

Végeztem a viráglocsolással.

J'avais presque terminé mon travail lorsqu'elle vint.

Majdnem befejeztem a munkámat, amikor megjött.

Je me réjouis que tout soit terminé.

Megkönnyebbültem, hogy vége van.

Avez-vous terminé de lire le roman ?

- Kiolvasta a regényt?
- Kiolvasták a regényt?

- Je n'ai pas fini.
- Je n'ai pas terminé.

- Nem végeztem.
- Nem fejeztem be.

Vers midi, j'en aurai terminé avec ce travail.

Délre kész leszel ezzel a munkával.

- L'été est bientôt fini.
- L'été est presque terminé.

A nyárnak már majdnem vége van.

Le Shogunat des Tokugawa s'est terminé en 1868.

A Tokugava Sógunátus 1868-ban ért véget.

Marie a terminé troisième de sa première course.

Az első versenyén harmadik lett Mari.

Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.

Be akartam fejezni, mire befejeződött az iskola.

Je dois avoir terminé mes devoirs avant le dîner.

- A házi feladatomat vacsora előtt el kell készítenem.
- A házi feladatomnak vacsora előtt készen kell lennie.

- L'été est fini.
- L'été est terminé.
- L'été est passé.

A nyár elmúlt.

Je n'en ai pas encore tout à fait terminé.

- Még nem vagyok egészen kész.
- Még nem vagyok teljesen kész.

J'ai honte d'avouer que le travail n'est pas terminé.

Szégyellem megmondani, hogy a munka nincs befejezve.

Le travail terminé, nous sommes rentrés à la maison.

Miután elkészültünk a munkával, elmentünk haza.

- Ton boulot est fini ?
- Ton travail est-il terminé ?

Végeztél a munkáddal?

Une seule morsure de ces crocs, et ce sera terminé.

A csáprágók egy harapása, és vége mindennek.

L'accouplement terminé, elle va maintenant pondre ses œufs sous terre...

A párzás után a nőstény a föld alá igyekszik, hogy petéit lerakja.

- Je pense que c'est fini.
- Je pense que c'est terminé.

Szerintem vége.

- As-tu déjà terminé le travail ?
- Avez-vous déjà fini le travail ?

Befejezted már a munkát?

- J'en ai terminé avec mon travail.
- J'en ai fini avec mon travail.

Végeztem a munkámmal.

« As-tu terminé ? » « Bien au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »

"Kész vagy?" "Épp ellenkezőleg, csak most kezdtem."

- En avez-vous terminé avec le journal ?
- En as-tu terminé avec le journal ?
- En avez-vous fini avec le journal ?
- En as-tu fini avec le journal ?

Kiolvastad már az újságot?

- Dieu merci, c'est fini !
- Dieu merci, c'est terminé !
- Dieu merci, c'en est fini !

- Hál' Istennek vége!
- Istennek hála, megúsztuk!
- Hála az égnek, túl vagyunk rajta!

- Tom a terminé son repas le premier.
- Tom termina son repas le premier.

Tomi fejezte be leghamarabb az evést.

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

Örülök, hogy vége.

- Quand le spectacle s'est-il terminé ?
- Quand le spectacle a-t-il pris fin ?

- Mikor lett vége a műsornak?
- Mikor fejeződött be az előadás?

- Je serai content quand ce sera terminé.
- Je serai contente quand ce sera fini.

Boldog leszek, ha már túl leszünk rajta.

- As-tu fini tes devoirs ?
- As-tu terminé tes devoirs ?
- As-tu fini tes devoirs ?

- Befejezted a házi feladatodat?
- Befejezted a házidat?
- Befejezted a leckédet?

Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.

Először életében olvasott végig Yuka egy könyvet angolul.

- As-tu fini de lire le roman ?
- Avez-vous terminé de lire le roman ?
- Avez-vous fini de lire le roman ?

- Kiolvastad a regényt?
- Kiolvasták a regényt?

- Le travail sera-t-il terminé demain ?
- L’œuvre sera-t-elle achevée d'ici demain ?
- Les travaux seront-ils terminés pour demain ?

Kész lesz a munka holnapra?

- « As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »
- « Tu as fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »
- « As-tu fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »

– Befejezted? – Épp ellenkezőleg, még csak most kezdtem.