Translation of "Fini" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Fini" in a sentence and their finnish translations:

- Avez-vous fini ?
- Avez-vous déjà fini ?

Oletko jo valmis?

- J'ai fini par gagner.
- J'ai fini par l'emporter.

Voitin vihdoin.

Tout est fini.

- Kaikki on ohi.
- Kaikki on lopussa.

J'en ai fini.

- Olen valmis.
- Minulle riitti.

J'ai presque fini.

Olen melkein valmis.

Tom a fini.

- Tomi lopetti.
- Tomi on valmis.
- Tomi tuli valmiiksi.

Comment ça s'est fini ?

- Miten se loppui?
- Miten se päättyi?

J'ai fini en prison.

Päädyin vankilaan.

- As-tu déjà fini le petit-déjeuner ?
- As-tu déjà fini ton petit-déjeuner ?
- Avez-vous déjà fini le petit-déjeuner ?
- Avez-vous déjà fini votre petit-déjeuner ?

Joko olet syönyt aamiaisesi?

Avez-vous fini votre travail ?

Oletko lopettanut työsi?

On a fini. On se rhabille.

Valmista. Vaatetta päälle.

La guerre a fini en 1954.

Sota päättyi vuonna 1954.

Rapportez-le lorsque vous avez fini.

Palauta se kun olet valmis.

J'ai fini tôt tout mon travail.

Lopetin aikaisin kaikki työni.

- J'en ai fini.
- J'en ai terminé.

- Olen valmis.
- Minulle riitti.

Je n'ai pas encore fini mes devoirs.

En ole tehnyt vielä loppuun läksyjäni.

Je t'appelle quand j'ai fini mon shopping.

Soitan kunhan olen saanut ostokset tehtyä.

J'aurai bientôt fini de lire ce roman.

Pääsen pian loppuun tämän romaanin.

J’ai déjà fini de lire ce livre.

Olen jo lukenut tämän kirjan loppuun.

Le travail doit être fini pour demain.

Työn täytyy olla valmiina huomiseen mennessä.

Je n'ai pas encore fini mon déjeuner.

En ole syönyt vielä aamupalaani loppuun.

Je pense que nous en avons fini.

Luulen että olemme valmiit.

As-tu fini de lire ce livre ?

- Oletko lopettanut sen kirjan lukemisen?
- Oletko lukenut sen kirjan loppuun?
- Oletko saanut luettua sen kirjan loppuun?

As-tu fini de lire le livre ?

Oletko lukenut kirjan loppuun?

En as-tu fini avec tes devoirs ?

Oletko valmis läksyissäsi?

Elle a fini de lire le livre ?

Onko hän jo lukenut kirjan?

La réunion a fini plus tôt que d'habitude.

Kokous loppui aikaisemmin kuin tavallisesti.

Le ministre a fini par remettre sa démission.

Ministeri päätyi eroamaan.

C'est fini entre nous, rends-moi ma bague !

Meidän väliltämme on kaikki nyt lopussa. Anna sormus takaisin!

J'ai presque fini. Donne-moi juste une minute.

Olen melkein valmis. Anna vain minulle minuutti aikaa.

Je pensais que c'était fini et qu'elle était partie.

Luulin, että kaikki oli ohi. Se oli poissa.

Maintenant que nous avons fini de manger, allons-y !

Mennään kun ollaan kerta syöty.

Mon grand frère a fini ses devoirs très rapidement.

- Minun isoveljeni sai läksynsä nopeasti valmiiksi.
- Minun isoveljeni sai kotitehtävänsä nopeasti valmiiksi.
- Isoveljeni sai läksynsä nopeasti valmiiksi.
- Isoveljeni sai kotitehtävänsä nopeasti valmiiksi.

- As-tu fini de lire le roman ?
- Avez-vous terminé de lire le roman ?
- Avez-vous fini de lire le roman ?

Oletko lopettanut romaanin lukemisen?

Hier, on a fini la construction de la nouvelle scène.

Eilen lopetimme rakentamisen uuden näyttämön.

- J'ai juste fini de déjeuner.
- Je viens de finir de déjeuner.

Söin juuri lounaan.

Elle a fini son travail une heure plus tôt que prévu.

Hän sai työnsä loppuun tunnin etuajassa.

Aussitôt qu'il eut fini son travail, il retourna à la maison.

Heti kun hän sai työnsä valmiiksi, hän meni kotiin.

Hier soir, j'ai fini la lecture du roman « La Montagne magique ».

Eilen illalla luin loppuun romaanin nimeltä Taikavuori.

- As-tu déjà terminé le travail ?
- Avez-vous déjà fini le travail ?

- Oletko jo saanut työt tehtyä?
- Saitko jo työt valmiiksi?

- Commencer, c'est avoir à moitié fini.
- Bien commencé est à moitié fait.

Hyvin suunniteltu on puoliksi tehty.

- Je n'en ai pas encore fini.
- Je n'en ai pas encore terminé.

- En ole vielä lopettanut.
- En ole vielä valmis.

- Préviens-moi quand tu as fini !
- Préviens-moi quand tu seras prêt.

Kun lopetat, ilmoita minulle.

Si tu as fini de lire ce livre, remporte-le à la bibliothèque.

Jos olet lukenut kirjan loppuun, palauta se kirjastoon.

- C'est plié pour nous.
- C'est terminé pour nous.
- Pour nous, tout est fini.

Kaikki on ohi väliltämme.

- Le travail doit être fini pour demain.
- Demain, le travail devra être prêt.

Työn pitäisi olla valmiina huomenna.

- Je suis content que ce soit terminé.
- Je suis contente que ce soit fini.

Olen iloinen että se on ohi.

- « As-tu terminé ? » « Loin de là, je viens juste de commencer. »
- « Tu as fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »
- « As-tu fini ? » « Au contraire, je viens juste de commencer. »

”Oletko jo saanut sen valmiiksi?” ”Päinvastoin, olen vasta aloittanut.”

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

Olen melkein valmis.

- Elle a fini vieille fille.
- Elle est restée célibataire toute sa vie.
- Elle resta toute sa vie célibataire.

Hän pysyi naimattomana koko elämänsä.

- « As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. »
- « As-tu fini ? » « Au contraire, je n’ai pas encore commencé. »

”Oletko jo valmis?” ”Päinvastoin, en ole vielä aloittanutkaan.”

- Tout est parti.
- Tout a disparu.
- Tous partis.
- Toutes parties.
- Tout a foutu le camp.
- Tous ont décampé.
- Toutes ont décampé.
- C'en est fini.

- Kaikki on kadotettu.
- Kaikki meni.
- Mitään ei jäänyt jäljelle.

- Je pensais que faire cela serait facile, mais nous avons travaillé toute la journée et nous n'avons pas encore terminé.
- Je pensais que ce serait facile à faire, mais nous avons travaillé dessus toute la journée et nous n'avons toujours pas fini.

Ajattelin tämän tekemisen olevan helppoa, mutta olemme työskennelleet koko päivän, emmekä silti ole valmiita.