Translation of "N'oubliez" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "N'oubliez" in a sentence and their hungarian translations:

N'oubliez pas de signer.

Ne felejtsd el aláírni a nevedet.

N'oubliez pas votre argent.

- Ne feledd a pénzed.
- Ne felejtse a pénzét.

N'oubliez pas votre ticket.

Ne felejtsd a jegyed!

N'oubliez pas d'éteindre le feu.

Ne felejtsd el kioltani a tüzet!

N'oubliez pas de nous écrire !

Ne felejts el írni nekünk!

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

- Ne feledd soha!
- Sose feledd!
- Soha ne felejtsd el.

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos trucs.
- N'oubliez pas vos affaires.

- Ne felejtsd el a dolgaidat!
- Ne felejtsd el a cuccod.

- N'oubliez pas votre sac !
- N'oublie pas ton sac !

Ne felejtsd el a táskádat!

- N'oubliez pas la mort.
- N'oublie pas la mort.

Ne feledkezz meg a halálról.

- N'oubliez pas les boissons !
- N'oublie pas les boissons !

Ne feledkezz meg az italokról.

N'oubliez pas de venir ici à l'heure convenue.

Ne felejts el idejönni a megbeszélt időben.

- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos affaires.

- Ne felejtsd el a dolgaidat!
- Ne felejtsd el a cuccod.

- N'oubliez pas d'écrire le code postal !
- N'oublie pas d'écrire le code postal !
- N'oubliez pas de mentionner le code postal !

Ne felejtsd el ráírni az irányítószámot!

- N'oublie pas !
- N'oubliez pas !
- Il ne faut pas oublier.

- Ne felejts el semmit!
- Ne feledd!

- Surtout, n'oubliez pas de m'écrire.
- Surtout, n'oublie pas de m'écrire.

Mindenekelőtt, ne felejts el írni nekem.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.

Ne felejtsd el elküldeni a levelet!

- N'oublie pas de sortir les ordures !
- N'oubliez pas de sortir les ordures !

Ne felejtsd el kivinni a szemetet!

- N'oublie pas Tom t'aime encore.
- N'oubliez pas que Tom vous aime toujours.

Ne feledd, hogy Tom még mindig szeret téged.

- N'oubliez pas le ticket.
- N'oublie pas le ticket.
- N'oublie pas le billet.

A jegyet ne felejtse el!

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant.

Ne felejtsd el a villanyt lekapcsolni, ha elmész.

- N'oublie pas le reçu, s'il te plaît.
- N'oubliez pas le récépissé, s'il vous plaît.

Kérlek, ne felejtsd el a számlát.

- N'oublie pas de répondre à sa lettre !
- N'oubliez pas de répondre à sa lettre.

Ne felejts el válaszolni a levelére.

- N'oublie pas de te brosser les dents.
- N'oubliez pas de vous brosser les dents.

- Ne felejts el fogat mosni.
- Ne felejtsd el megmosni a fogaidat!
- Jusson eszedbe, hogy fogat kell még mosnod.

- N'oublie pas de te passer le fil dentaire.
- N'oubliez pas de vous passer le fil dentaire.

Ne felejtsd el a fogadat fogselyemmel megtisztogatni.

- N'oublie pas de mettre de la crème solaire !
- N'oubliez pas de mettre de la crème solaire !

Ne felejtsd el a napszemüveget!

- N'oubliez pas d'expédier les lettres, s'il vous plait.
- N'oublie pas de poster les lettres, je te prie.

Kérem ne feledje el feladni a leveleket.

- Si un porteur porte tes bagages, n'oublie pas de lui donner un pourboire.
- Si un porteur porte vos bagages, n'oubliez pas de lui donner un pourboire.

Ha egy hordár viszi a poggyászodat, ne felejts el borravalót adni neki.