Translation of "Lac" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Lac" in a sentence and their hungarian translations:

Marchons jusqu'au lac.

Menjünk a tóhoz.

Le lac était gelé.

A tó befagyott.

Le lac est bleu.

A tó kék.

Le lac est contaminé.

Szennyezett a tó.

Ce lac est profond.

Ez a tó mély.

Le lac est gelé.

A tó befagyott.

Aucun lac au Japon n’est aussi grand que le lac Biwa.

Japánban nincs még egy olyan nagy tó, mint a Biva-tó.

- La maison du lac m'appartient.
- La maison au bord du lac m'appartient.

Az a ház a tóparton az enyém.

Comme ce lac est profond !

Milyen mély ez a tó!

J'allais souvent pêcher au lac.

Gyakran jártam a tóra horgászni.

Le lac est très profond.

A tó nagyon mély.

Nous nageâmes dans le lac.

- Úsztunk a tóban.
- Úsztunk mi a tóban.

Le lac est profond ici.

Itt mély a tó.

Ce lac a mauvaise réputation.

Ennek a tónak rossz híre van.

Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.

Az oroszországi Bajkál-tó a legmélyebb tó az egész világon.

Nous avons enfin atteint le lac.

Végre a tóhoz értünk.

Quelques bateaux sont sur le lac.

- Csónakok ringatóznak a tavon.
- Néhány csónak a tavon van.

Que dis-tu d'aller au lac ?

Mit szólnál ahhoz, ha lemennénk a tóhoz?

- Nous avons marché tout autour du lac.
- Nous nous sommes promenés tout autour du lac.

Körül sétáltuk a tavat.

Nous avons traversé le lac en bateau.

Csónakkal keltünk át a tavon.

Quelle est la profondeur du lac Biwa ?

Milyen mély a Biva-tó?

Devant ma maison se trouve un lac.

Házam előtt egy tó van.

Nous sommes allés pic-niquer au lac.

A tóhoz mentünk piknikezni.

Les montagnes se reflètent dans le lac.

A hegyek a tóban tükröződnek.

L'homme jeta sa flûte dans le lac.

A férfi bedobta a tóba a furulyáját.

Le lac n'a pas gelé depuis longtemps.

A tó már régóta nem fagyott be.

Le bateau a coulé au fond du lac.

A hajó a tó fenekére süllyedt.

Ce lac est le plus profond du Japon.

- Ez a tó Japán legmélyebb tava.
- Japánban ez a legmélyebb tó.

Il a un grand restaurant près du lac.

Van neki egy nagy étterme a tónál.

Il n'y a pas le feu au lac.

- Nem kell sietni.
- Csak semmi kapkodás!
- Nem hajt a tatár!

Il a jeté une pierre dans le lac.

- Követ dobott a tóba.
- Egy követ dobott a tóba.

Je suis allé nager au lac avec Hiroko.

- Hirokóval elmentünk úszni a tengerben.
- Hirokóval elmentünk úszni a tengerbe.

Il y avait quelques bateaux sur le lac.

Volt néhány csónak a tavon.

Il est dangereux de nager dans ce lac.

Veszélyes úszni ebben a tóban.

- Le clair de lune se reflétait sur le lac.
- La lumière de la lune se reflétait sur le lac.

- A holdvilág a tó felszínén úszott.
- A holdfény a tóban táncolt.
- Visszaverte a holdfényt a tó vize.
- A holdfény a tó felületén tükröződött.
- A holdfény visszatükröződött a tavon.

Le lac devant nous est composé d'acide sulfurique pur.

A tó, ami mellett állunk, színtiszta akkumulátorsav.

Mais 54 jours après avoir travaillé devant ce lac,

de 54 nappal az után, hogy ott álltam a tó partján,

Le brassage sans fin des eaux du grand lac

A tó nyugalmat nem ismerő vizeinek hullámai

Je ne connais pas la profondeur de ce lac.

Nem tudom, mennyire mély a tó.

Le lac Biwa est le plus grand du Japon.

A Biva-tó Japán legnagyobb tava.

Le lac est ici à sa plus grande profondeur.

Itt a legmélyebb a tó.

Il y a beaucoup de poissons dans ce lac.

Egy csomó hal van abban a tóban.

Un large pilier bloque la vue sur le lac.

Egy nagy oszlop zavarja a kilátást a tóra.

Nous nageons de temps en temps dans le lac.

Néha a tóban úszunk.

Est-ce sans risque de patiner sur ce lac ?

Ezen a tavon biztonságosan lehet korcsolyázni?

Il y a un lac à l’est du village.

Van egy tó a falutól keletre.

Nous fîmes une promenade sur les berges du lac.

Elmentünk sétálni a tópartra.

Le lac est le plus profond à cet endroit.

A tó ezen a helyen a legmélyebb.

- Il y a maintenant beaucoup plus d’eau dans le lac qu’auparavant.
- Il y a beaucoup plus d'eau dans le lac maintenant qu'avant.

Sokkal több a víz a tóban, mint előtte volt.

Cartes qui resteraient suspendues entre le ciel et le lac.

amelyek az ég és a víz között lebegnek.

Alors que nous atteignions le coin, le lac nous apparut.

Amikor elértük a sarkot, a tó megjelent előttünk.

Ce lac était autrefois un des plus beaux de la région.

Egykor ez a tó, a régió egyik legszebb tava volt.

Il y a maintenant beaucoup plus d’eau dans le lac qu’auparavant.

Sokkal több a víz a tóban, mint előtte volt.

- Je crois que c'est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac.
- Je pense qu'il est dangereux pour les enfants de nager dans ce lac.

Szerintem gyerekeknek veszélyes ebben a tóban úszni.

Nous avions imaginé les mains de Carmen sortant du lac de Constance,

Megterveztük Carmen kezeit, ahogy kiemelkednek a Boden-tóból,

La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.

A jég a tavon túl vékony ahhoz, hogy elbírjon téged.

Nous allons au bord du lac, parce que le temps est très beau.

Lemegyünk a tóra, mert olyan szép idő van.

Il y a beaucoup plus d'eau dans le lac maintenant que par le passé.

Sokkal több a víz a tóban, mint előtte volt.

- Il n'y a pas d'urgence.
- Il n'y a pas le feu au lac.
- On se calme.

- Nincs ok a sietségre.
- Nincs semmi sürgős.

J'ai passé une partie de mes vacances d'été au bord du lac Léman avec ma famille.

A Genfi-tónál töltöttem a nyári szünet egy részét a családommal.

Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.

A tó teljesen befagyott, de nem vagyok biztos abban, hogy a jég elég erős ahhoz, hogy járni lehessen rajta.