Translation of "L'âge" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "L'âge" in a sentence and their hungarian translations:

C'est typiquement l'âge autour duquel

Ez jellemzően az az időszak,

Mes symptômes viennent avec l'âge.

Tüneteim a korral járnak.

- Nous prenons tous de l'âge.
- Nous vieillissons tous.
- Nous prenons toutes de l'âge.

Mindannyian megöregszünk.

Alors à l'âge de quatre ans,

Négyéves koromban

Sont au seuil de l'âge adulte.

a felnőttkor küszöbén áll.

à l'âge de trois ans seulement.

s ez már hároméves korukra megmutatkozott.

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

Ezerből egy éri meg a felnőtt kort.

Elles sont dans la fleur de l'âge.

A virágkorukat élik.

Pourquoi, avec l'âge, avons-nous tendance à oublier ?

Az öregedéssel miért vagyunk hajlamosak elfelejteni dolgokat?

Mais que cette capacité se développe avec l'âge.

de a korral e hajlandóságuk egyre javult.

Je ne connais pas l'âge de ce hameau.

Nem tudom, milyen idős lehet ez a település.

Il s'est tué à l'âge de trente ans.

Megölte magát harminc éves korában.

Indépendamment de l'âge, n'importe qui peut y postuler.

Tekintet nélkül az életkorra, mindenki pályázhat.

Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans.

Tízéves kora óta tanul angolul.

La sagesse ne mûrit pas toujours avec l'âge.

Nem mindig jár együtt a szakáll meg az ész.

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

Nem érdekes a kor, gyermek az gyermek.

Il est mort à l'âge de 54 ans.

54 éves korában halt meg.

- Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-sept ans.
- Tom est mort à l'âge de nonante-sept ans.

Tom 97 évesen halt meg.

Il écrivit ce livre à l'âge de vingt ans.

- Húsz évesen írta ezt a könyvet.
- Húsz éves volt, amikor ezt a könyvet írta.

Les enfants commencent l'école à l'âge de six ans.

A gyerekek hatévesen kezdik az iskolát.

Auraient besoin de davantage de temps que l'âge de l'univers

a világegyetem koránál is hosszabb időre lenne szüksége,

Chaque mois, 10 millions de jeunes atteignent l'âge de travailler.

Havonta 10 millió fiatal eléri a munkaképes kort.

Elle a commencé la danse à l'âge de huit ans.

Nyolc éves volt, amikor elkezdett táncolni.

Il a pris la retraite à l'âge de soixante ans.

Hatvan évesen vonult nyugdíjba.

Il commença à apprendre l'anglais à l'âge de onze ans.

- Tizenegy éves korában kezdett angolul tanulni.
- Tizenegy évesen kezdett angolt tanulni.

Si nous représentons l'âge de l'univers sur une échelle d'un an,

Ha a világegyetem korát egy évnek vesszük,

Elle est venue à Tokyo à l'âge de dix-huit ans.

- Ő tizennyolc éves korában jött Tokióba.
- Tizennyolc éves korában jött Tokióba.

Tom est mort à l'âge de quatre-vingt-dix-neuf ans.

Tom kilencvenkilenc éves korában halt meg.

Il devint président de la société à l'âge de trente ans.

Cégigazgató lett harminc éves korában.

Qui a chuté du haut d'un escalier à l'âge de trois ans.

aki leesett egy emeletnyi lépcsőről, amikor 3 éves volt.

Dès l'âge de trois ou quatre ans, je savais que j'étais transgenre.

Három-, négyéves korom óta tudom, hogy transznemű vagyok.

Platon mourut à l'âge de 81 ans, la plume à la main.

Platón 81 éves korában halt meg, írás közben.

Car il a travaillé tous les jours depuis l'âge de ses 16 ans

Tizenhat éves kora óta ugyanis minden napot végigdolgozott,

Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.

A józan ész a tizennyolc éves korig megszerzett előítéletek gyűjteménye.

- Je travaille depuis que j'ai treize ans.
- Je travaille depuis l'âge de treize ans.

Tizenhárom éves korom óta dolgozom.

- Je ne sais pas quel âge a Tom.
- Je ne connais pas l'âge de Tom.

Nem tudom, hogy Tom hány éves.

A l'âge de 25 ans, 70% d'entre nous ont déjà connu cela au moins une fois,

25 éves koráig 70%-unk legalább egyszer már létesített alkalmi kapcsolatot,

Tom est né en Chine et a été adopté aux États-Unis à l'âge de trois ans.

Tom Kínában született és három éves korában örökbefogadás céljából Amerikába küldték.

Louis Braille, qui était aveugle depuis l'âge de quatre ans, a inventé une méthode qui permet aux aveugles de lire.

Louis Braille, aki négy éves kora óta vak volt, találta fel azt a módszert, amivel a vakok tudnak olvasni.

Le truc marrant avec l'âge, c'est que tandis que tout le monde a été jeune un jour, tout le monde ne sera pas vieux.

Az életkorral kapcsolatban az a furcsa, hogy egyszer mindenki volt fiatal, de nem mindenki lesz öreg.

- Qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.
- Ce qu'est l'âge ? D'abord on oublie les noms, et puis on oublie les visages, puis on oublie de remonter sa braguette, et puis on oublie de la descendre.

Mi az öregség? Először a neveket felejted el, majd az arcokat, utána elfelejted felhúzni a cipzáradat, aztán elfelejted lehúzni.