Translation of "Seulement" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Seulement" in a sentence and their finnish translations:

- Je souhaite seulement vous aider.
- Je souhaite seulement t'aider.

Haluan vain auttaa sinua.

- Si seulement j'étais riche...
- Si seulement il était riche...

Olisinpa rikas.

- Si seulement j'avais plus d'amis.
- Si seulement j'avais plus d'amies.

Olisipa minulla enemmän ystäviä.

En seulement deux générations,

Vain kahdessa sukupolvessa -

J'ai seulement 5000 yens.

Minulla on vain viisituhatta jeniä.

Si seulement j'étais intelligente.

Olisinpa älykäs.

- Non, seulement un.
- Non, juste un.
- Non, une seulement.
- Non, juste une.

- Ei, vain yksi.
- Ei, yksi vain.

Tu as seulement besoin d'aide.

Tarvitset vain apua.

Vous devez seulement vous concentrer.

Sinun tarvitsee vain keskittyä.

Il est seulement un amateur.

Hän on vain amatööri.

Aller-retour ? Aller simple seulement.

Meno-paluu? Vain yksisuuntainen.

- Je veux seulement vous poser quelques questions.
- Je veux seulement te poser quelques questions.

Haluan vain kysyä sinulta muutama kysymystä.

Si seulement nous avions un jardin !

Olisipa meillä puutarha!

Si seulement je pouvais parler français.

- Voi kunpa osaisin puhua ranskaa.
- Jos vain osaisin puhua ranskaa.

- Je suis seulement fatigué.
- Je suis simplement fatigué.
- Je suis seulement fatiguée.
- Je suis simplement fatiguée.

Olen vain väsynyt.

Seulement un sur mille atteindra l'âge adulte.

Vain yksi tuhannesta selviää aikuiseksi asti.

L'allemand n'est pas seulement parlé en Allemagne.

Saksaa ei puhuta pelkästään Saksassa.

Elle est seulement jalouse de ta jeunesse.

Hän on vain kateellinen nuoruudestasi.

Si seulement je m'étais marié avec elle.

Olisinpa vaan mennyt hänen kanssaan naimisiin.

Je te pardonne seulement pour cette fois.

Annan hänelle toisen mahdollisuuden vain tämän kerran.

Les pandas géants vivent seulement en Chine.

Jättiläispandat elävät vain Kiinassa.

Si seulement je pouvais aller au concert.

Jos minä vain pääsen konserttiin!

Tu as seulement besoin de les rassembler.

Sinun on vain pantava ne yhteen.

Quelques personnes seulement comprirent ce qu'il disait.

- Vain muutama ymmärsi mitä hän sanoi.
- Vain jotkut harvat ymmärsivät mitä hän sanoi.
- Vain jotkut harvat ymmärsivät hänen sanomisensa.
- Vain muutama ymmärsi hänen sanomisensa.

Environ 5 000 par an en Inde seulement.

tappaen noin 5 000 pelkästään Intiassa vuosittain.

Où nous faisons non seulement disparaître les assistants,

emmekä vain saa assistentteja katoamaan vaan

Mais, il ne s'agit pas seulement de magie.

Kyse ei kuitenkaan ole vain taikuudesta.

Je souhaite seulement aider à régler le problème.

Minä vain haluan auttaa ongelman korjaamisessa.

Le français n'est pas seulement parlé en France.

Ranskaa ei puhuta vain ranskassa.

- Ce n'était qu'une blague.
- C'était seulement une blague.

Se oli vain vitsi.

Est que nous ne sommes pas seulement ce corps.

että me emme ole pelkkä fyysinen keho.

Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand.

- Hän ei puhu ainoastaan englantia vaan myös saksaa.
- Hän puhuu englannin lisäksi saksaa.

Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.

Hän puhuu englannin lisäksi saksaa.

Elle parle non seulement l'anglais mais aussi le français.

- Hän osaa puhua ei vain englantia vaan myös ranskaa.
- Hän osaa puhua englannin lisäksi ranskaa.

« Les consommations sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les dames. »

”Ovatko juomat ilmaisia?” ”Vain naisille.”

Si seulement elle arrêtait de jouer cette musique idiote !

Voi kunpa hän lopettaisi tuon typerän musiikin soittamisen.

Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français.

Ken ei opiskele vain englantia vaan myös ranskaa.

- Je n'ai que deux enfants.
- J'ai seulement deux enfants.

Minulla on vain kaksi lasta.

Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux.

Tom ei ole missään nimessä tyhmä. Hän on vain laiska.

Non seulement elle est gentille, mais elle est aussi honnête.

Hän ei ole vain ystävällinen mutta myös rehellinen.

- Je viens juste de rentrer.
- Je viens seulement de rentrer.

Olen vasta juuri tullut takaisin.

Si seulement quelqu’un pouvait faire mes devoirs à ma place…

Vitsi ku joku vois tehä mun läksyt mun puolesta.

- Nous n'avons que du thé.
- Nous avons seulement du thé.

Meillä on vain teetä.

- Je voulais juste être sure.
- Je souhaitais seulement être sûr.

Halusin vain olla varma.

Je me suis réveillé il y a seulement quelques minutes.

Heräsin juuri muutama minuuttia sitten.

J'ai seulement commandé un café, puisque je n'avais pas faim.

Tilasin vain kahvia kun ei ollut nälkä.

Non seulement il parle anglais, mais il parle aussi français.

Hän puhuu ranskaa sekä englantia.

Promets-moi seulement que tu ne feras rien de stupide.

Lupaathan minulle, että et tee mitään typerää.

Contrairement au chien, le chat a seulement récemment été domestiqué.

Toisin kuin koira, kissa on kesytetty vasta viime aikoina.

- Je ne parle que le français.
- Je parle seulement français.

- Minä puhun vain ranskaa.
- Puhun vain ranskaa.
- Puhun ainoastaan ranskaa.
- Minä puhun ainoastaan ranskaa.

L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur.

Koulutus ei ole vain pelkkää faktojen opettelua.

- Tu faisais seulement ton devoir.
- Vous ne faisiez que votre devoir.

Teit vain velvollisuutesi.

Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.

Puhun ranskaa, ja myös espanjaa.

L'amour n'est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.

Rakkaus ei ole vain tunne vaan myös taiteenlaji.

Dans seulement trois mois, ils seront prêts à avoir leurs propres bébés.

Vain kolmessa kuukaudessa - ne ovat valmiita saamaan omia poikasiaan.

J'aimerais seulement disposer d'un petit peu plus de temps pour finir ça.

Voi kunpa minulla vain olisi vähän enemmän aikaa tämän valmiiksi saamiseksi.

Si seulement j'étais riche, j'achèterais une villa au bord de la mer.

Jos vain olisin rikas, ostaisin huvilan merenrannalta.

- Nous avons seulement besoin de rester calmes.
- Nous devons juste rester calmes.

Meidän täytyy vain pysyä rauhallisina.

Nous n'avions pas seulement faim, mais nous souffrions également de la soif.

- Me emme olleet vain nälkäisiä, mutta myös janoisia.
- Meillä ei ollut vain nälkä, vaan myös jano.

Tu ne devrais pas respecter un homme seulement parce qu'il est riche.

Sinun ei pitäisi kunnioittaa miestä rikkauden tähden.

Mais on commence seulement à comprendre pourquoi. Peut-être pour attirer des proies.

Mutta alamme vasta hiljalleen ymmärtää, miksi. Ehkä sen tarkoitus on houkuttaa saalista -

Je veux seulement que tu dises à Tom ce que tu m'as dit.

Haluan vain kertoa Tomille sen mitä sinä kerroit minulle.

Ce qui est important si vous essayez de naviguer avec seulement un compas.

mikä on hyödyllistä jos yrität navigoida merellä kompassin avulla.

La maison de Tom se trouve à seulement trois pâtés de maisons d'ici.

Tomin talo on vain kolmen korttelin päässä täältä.

Ils veulent seulement que vous partiez, mais ils ne veulent jamais détruire une personne

Ne vain haluavat hätistää, mutteivät pyri tuhoamaan ihmistä itsessään,

De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.

Yleisesti ottaen, virheet uskonnossa ovat vaarallisia; virheet filosofiassa ovat vain naurettavia.

Je voulais seulement te dire que je suis réellement désolé de ce que j'ai dit.

Halusin vain kertoa sinulle, että olen todella pahoillani siitä, mitä sanoin.

Si vous vous lavez pendant seulement 5 secondes ou 10 secondes, vos mains sont toujours couvertes.

Jos peset käsiäsi saippualla vain viisi tai kymmenen sekuntia, ovat kätesi edelleen likaiset.

- On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
- Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.

Un bébé, de seulement quelques semaines... associe enfin des formes aux sons entendus à travers les arbres.

Vain muutaman viikon ikäinen vauva - saa viimein nähdä muodot, joiden ääniä se on metsässä kuullut.

Où nos villes seront un refuge pour la vie sauvage, non seulement la nuit, mais aussi le jour ?

että kaupunkimme tarjoaisivat kodin kaikenlaisille eläimille? Ei ainoastaan yöllä vaan myös päivällä.

En plus, en participant, non seulement vous aiderez le reste du monde, mais vous allez aussi beaucoup apprendre.

Sen lisäksi ottamalla osaa et ole ainoastaan avuksi muulle maailmalle, vaan saat myös itse oppia paljon.

Tom mange principalement des fruits et des légumes, et mange de la viande environ une fois par semaines seulement.

Tom syö enimmäkseen hedelmiä ja vihanneksia, ja hän syö lihaa vain noin kerran viikossa.

Tom a assez d'argent pour acheter n'importe quel ordinateur de ce magasin. Il a seulement besoin de décider lequel.

Tomilla on tarpeeksi rahaa ostaa mikä tahansa tietokone tässä liikkeessä. Hänen tarvitsee vain päättää minkä.

"A équivaut à B" veut dire la même chose que "A est vraie si et seulement si B est vraie".

- ”A ja B ovat yhtäpitäviä” tarkoittaa samaa kuin ”A on totta jos ja vain jos B on totta”.
- »A ja B ovat yhtäpitäviä» tarkoittaa samaa kuin »A on tosi jos ja vain jos B on tosi».
- »A ja B ovat ekvivalentteja» tarkoittaa samaa kuin »A on tosi jos ja vain jos B on tosi».

- Il ne parle pas seulement en français, mais aussi en espagnol.
- Il ne parle pas que français, mais aussi espagnol.

Hän ei puhu vain ranskaa vaan myös espanjaa.

Seulement quinze pour cent des autistes sont employés, principalement du fait que les gens ont des préjugés à leur égard.

Vain noin 15 prosenttia autisteista on työelämässä, lähinnä ihmisten ennakkoluulojen takia.

C'est seulement quand je ne peux pas dormir la nuit que le tic-tac de l'horloge devient assez bruyant pour m'embêter.

Kellon tikitys häiritsee minua ainoastaan silloin, kun en saa yöllä unta.

Ce serait bien, si les couvertures de protection de nombreux livres non seulement seraient belles mais aussi protégeraient contre le contenu.

Monissa kirjoissa olisi hyvä, jos niiden suojapäällys ei vain näyttäisi kauniilta, vaan myös suojaisi kirjan sisällöltä.

Kouji a eu de la chance : l'accident de la route a seulement laissé une petite rayure sur le côté de sa voiture.

Koujilla oli onnea: hänen auto-onnettomuudestaan jäi vain pieni naarmu hänen autonsa kylkeen.

- Je viens de changer mon mot de passe.
- Je n'ai fait que changer mon mot de passe.
- J'ai seulement changé mon mot de passe.

Minä juuri vaihdoin salasanani.

Un rêveur est quelqu'un qui peut seulement trouver son chemin au clair de lune, et sa punition est qu'il voit l'aube avant le reste du monde.

Uneksija on se joka löytää tiensä vain kuunvalossa, ja hänen rangaistuksensa on, että hän näkee aamunsarastuksen ennen kuin koko muu maailma.

Mais ce n'est pas tout. Tatoeba n'est pas seulement un répertoire de phrases ouvert, collaboratif et multilingue. C'est une partie de l'écosystème que nous voulons créer.

Mutta se ei ole koko kuva. Tatoeba ei ole vain avoin, yhteistuotantoon tukeutuva, monikielinen lausesanakirja. Se on osa ekosysteemiä, jonka haluamme luoda.

La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.

Kauneus ei ole ominaisuus olioissa itsessään: se on olemassa vain olioita pohtivan mielessä, ja mielet havaitsevat erilaisen kauneuden.

- On utilise seulement dix pour cent de notre cerveau.
- Nous n'employons que dix pour cent de notre cerveau.
- On n'utilise que dix pour cent de notre cerveau.

Käytämme vain 10 % aivoistamme.

Il y a seulement deux choses pour lesquelles nous devrions nous battre. L'une est la défense de nos foyers et l'autre est la Déclaration des Droits du Citoyen.

On vain kaksi asiaa, joiden puolesta meidän pitää taistella. Yksi on kotiemme puolustus ja toinen on kansalaisten perusoikeudet.

Parfois, je me demande si ce monde est seulement dans la tête de quelqu'un et il nous invoque tous dans son rêve. Peut-être même est-ce moi.

Pohdin silloin tällöin onko tämä maailma vain jonkun päässä, ja hän uneksii meidät kaikki oleviksi. Ehkä se joku olen jopa minä.

Il est possible que vous ne trouviez plus des phrases récemment insérées, parce qu'elles n'ont pas encore été indexées. L'indexation n'est pas encore lancée à la volée, mais seulement une fois par semaine.

Voi olla, ettet löydä lauseita, jotka on lisätty lähiaikoina, koska niitä ei ole vielä indeksoitu. Lauseiden indeksointia ei tehdä vielä lennosta, vain viikoittain.

La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes... sans te dire merci.

Turhauttavin asia, joka voi tapahtua Tatoebassa, on se kun raportoit jollekulle virheestä, ja hän ei vain jätä lausetta korjaamatta vaan hän luo myös lauseesta ehdottamasi korjauksen mukaisen muunnelman, sinua kiittämättä.

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.

Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.

On totta, että Aristoteles erottelee hirmuvaltiaan kuninkaasta sillä, että ensiksimainittu hallitsee itsensä vuoksi ja jälkimmäinen vain alamaistensa parhaaksi; tästä kuitenkin seuraisi, että olemassaolomme aikana ei ole ollut yhtä ainutta kuningasta.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.

Jokainen valmistettu ase, jokainen vesille laskettu sotalaiva, jokainen laukaistu raketti merkitsee lopullisessa merkityksessään varkautta niiltä, joilla on nälkä ja jotka eivät saa ruokaa, joilla on kylmä eikä vaatteita. Tämä aseistettu maailma ei kuluta yksin rahaa. Se kuluttaa työläistensä hikeä, tieteilijöidensä nerokkuutta, lastensa toiveita.

Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.