Translation of "Enfant" in Hungarian

0.079 sec.

Examples of using "Enfant" in a sentence and their hungarian translations:

- J'ai un enfant.
- J'ai une enfant.

Egy gyerekem van.

- Vous êtes une enfant.
- Vous êtes un enfant.
- Tu es une enfant.
- Tu es un enfant.

Gyerek vagy.

Pauvre enfant !

- Szegény gyermek!
- Szegény pára!

- Un enfant manque.
- Un enfant est manquant.

- Egy gyerek hiányzik.
- Eltűnt egy gyerek.

- Ce n'est qu'un enfant.
- Il n'est rien d'autre qu'un enfant.
- C'est seulement un enfant.
- Il n'est qu'un enfant.

Ő még csak gyerek.

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.

Nem érdekes a kor, gyermek az gyermek.

J'ai une enfant.

Van egy lányom.

Oui, mon enfant.

Igen, gyermekem.

J'attends un enfant.

Babát várok.

J'ai un enfant.

- Van gyerekem.
- Van egy gyerekem.

- Tu te comportes comme un enfant.
- Tu agis comme un enfant.
- Vous vous comportez comme une enfant.
- Tu agis comme une enfant.

Úgy viselkedsz, mint egy gyerek.

- Tu n'es plus un enfant.
- Tu n'es plus une enfant.

Már nem vagy gyerek.

- Ce n'est plus un enfant.
- Il n'est plus un enfant.

Ő már nem egy gyerek.

- Ils ont adopté un enfant.
- Elles ont adopté un enfant.

Örökbefogadtak egy gyereket.

- C'est le seul enfant qu'ils aient.
- C'est leur unique enfant.

- Ő az egyetlen gyerekük.
- Nincs a szüleinek más gyereke.

- Nous avons adopté un enfant.
- Nous avons adopté une enfant.

Örökbe fogadtunk egy gyereket.

- Es-tu un enfant unique ?
- Es-tu une enfant unique ?

Egyetlen gyerek vagy?

Quand j'étais enfant, j'observais

Kölyökként azt figyeltem,

Un enfant me fixe.

hogy rám bámul egy gyerek.

Elle n'est qu'une enfant.

Ő csak egy gyerek.

Ce n'est qu'un enfant.

Ő még csak gyerek.

Il n'est qu'un enfant.

Ő még csak gyerek.

Cet enfant déborde d'énergie.

Ebben a gyerekben túlteng az energia.

Je suis un enfant.

Gyerek vagyok.

Cet enfant est mince.

Ez a gyerek sovány.

Tu n'es qu'un enfant.

Te csak egy gyerek vagy.

Elle attend un enfant.

Gyermeket vár.

Je suis enfant unique.

Egyke vagyok.

Ce n'est qu'une enfant.

Ő csak egy gyerek.

J'étais alors un enfant.

Akkor még gyerek voltam.

Fais-moi un enfant !

Ajándékozz meg egy gyermekkel!

- Il me traite comme un enfant.
- Il me traite en enfant.

Úgy kezel mint egy gyereket.

- Cesse de me prendre pour un enfant.
- Cessez de me prendre pour un enfant.
- Cesse de me prendre pour une enfant.
- Cessez de me prendre pour une enfant.
- Arrête de me prendre pour un enfant.
- Arrêtez de me prendre pour un enfant.
- Arrête de me prendre pour une enfant.
- Arrêtez de me prendre pour une enfant.

Fejezd már be, hogy úgy bánsz velem, mint egy gyerekkel!

- Tom n'est pas un enfant paresseux.
- Tom n'est pas un enfant fainéant.

Tom nem lusta gyerek.

- Ils me traitent comme une enfant.
- Elles me traitent comme un enfant.

Úgy bánnak velem, mint egy gyerekkel.

- Arrête de te conduire comme un enfant !
- Arrête de te conduire comme une enfant !
- Cesse de te conduire comme un enfant !
- Cesse de te conduire comme une enfant !
- Cessez de vous conduire comme un enfant !
- Cessez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme une enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un enfant !
- Arrêtez de vous conduire comme un bébé !

Ne viselkedj úgy, mint egy gyerek!

Notre enfant n'était pas arrivé,

nem születik meg a gyermekünk,

L'homme rougit comme un enfant.

A férfi úgy elvörösödött, mint egy fiú.

Un enfant a besoin d'amour.

Egy gyereknek szeretetre van szüksége.

Nous avons adopté un enfant.

Örökbe fogadtunk egy gyereket.

N'importe quel enfant sait cela.

Ezt minden gyerek tudja.

Tom n'est encore qu'un enfant.

Tamás még mindig csak egy gyerek.

Tom n'est pas un enfant.

Tomi nem gyerek.

Son enfant se conduit bien.

Jól viselkedik a gyereke.

Enfant, je pouvais dormir partout.

Amikor gyerek voltam, mindenütt tudtam aludni.

Moi, je suis un enfant.

Én még gyerek vagyok.

Même un enfant sait cela.

Ezt még egy gyerek is tudja.

Nous voulons avoir un enfant.

Babát akarunk.

Sentez-vous votre enfant bouger ?

Érzi-e a magzatmozgásokat?

Ce n'est rien qu'une enfant.

Ő csak egy gyerek.

Il n'est plus un enfant.

- Ő már nem gyerek.
- Ő már nem egy gyerek.

Je n'étais qu'une enfant à l'époque.

Akkor még gyerek voltam.

En travail avec son troisième enfant.

miközben a harmadik gyermekével vajúdott.

« Mon enfant va-t-il guérir ? »

"Jó sora lesz a gyerekemnek?"

Et j'avais un enfant qui grandissait.

És emellé ott volt egy cseperedő gyerek.

Ma femme veut adopter un enfant.

A feleségem örökbe akar fogadni egy gyereket.

Enfant, Bob a vécu à Boston.

Bob Bostonban lakott gyermekkorában.

- Je suis enceint.
- J'attends un enfant.

- Babát várok.
- Várandós vagyok.

Un enfant n'est jamais trop couvert.

Gyermek sosincs túl melegen öltöztetve.

Même un enfant peut le comprendre.

Ez még a gyerekek számára is érthető.

Enfant, j'ai vécu dans cette maison.

Gyerekként ebben a házban laktam.

Je ne suis plus un enfant.

- Én már nem vagyok gyerek.
- Már nem vagyok gyerek.

Chaque enfant a sa propre chambre.

Minden gyermek külön szobát kapott.

Mets ces vêtements à cet enfant.

Add rá ezt a ruhát a gyerekre.

Ne pleure plus comme un enfant.

- Ne bömbölj, mint egy gyerek!
- Ne bőgj, mint egy gyerek!

Il s'est conduit comme un enfant.

Úgy viselkedett, mint egy gyerek.

Tom n'est plus un enfant paresseux.

Tom már nem egy lusta gyermek.

N'importe quel enfant peut faire cela.

- Erre minden gyerek képes.
- Ezt minden gyerek meg tudja csinálni.

J'avais un chien lorsque j'étais enfant.

Volt egy kutyám, amikor gyerek voltam.

Ma fille est encore une enfant.

A lányom még gyerek.

Cet enfant sait compter jusqu'à 20.

Az a gyerek húszig tud számolni.

Un enfant a besoin d'une mère.

- Egy gyereknek szüksége van anyára.
- A gyereknek anyára van szüksége.

Même un enfant peut le faire.

Még egy gyerek is képes rá.

Cette enfant est devenue une femme.

Asszony lett a lányból.

Votre fille n'est plus une enfant.

A lányotok már nem gyerek.

Ta fille n'est plus une enfant.

A lányod már nem gyerek.

Pour répondre aux questions de votre enfant,

válaszolja meg a gyerekeik kérdéseit;

Comme lorsque, enfant, on cassait son crayon

Mint amikor a gyerek eltöri a ceruzáját,

Little ghetto child (Petit enfant du ghetto)

♪ Kicsi gettócsemete, ♪

Vicky était clairement un enfant à problèmes.

Vicky igazán problémás gyerek volt.

Je suis le cinquième plus jeune enfant.

Én vagyok az ötödik legfiatalabb gyerek.

Un enfant endormi ressemble à un ange.

- Egy alvó gyerek olyan, mint egy angyal.
- Egy alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

Mon enfant est curieux de tout savoir.

- A gyermekemet minden érdekli.
- A gyermekem mindent tudni akar.

Je la connais depuis qu'elle est enfant.

Gyermekkorától fogva ismerem őt.

Un enfant endormi est comme un ange.

Az alvó gyermek olyan, mint egy angyal.

Un enfant n'est pas un homme mûr.

A gyerek nem egy érett ember.

Quelque chose dont chaque enfant a besoin.

Mi az, amire minden gyereknek szüksége van?

Quand elle était enfant, elle chantait bien.

Amikor kicsi volt, szépen énekelt.

J'ai donné trois bonbons à chaque enfant.

Minden gyereknek három cukorkát adtam.