Translation of "Désir" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Désir" in a sentence and their hungarian translations:

- Suis ton désir.
- Suivez votre désir.

- Kövesd a vágyaidat!
- Menj a vágyaid után!

Le désir irrationnel d'être parfait :

a tökéletességre való törekvés:

Je n'ai qu'un seul désir.

Egyetlen egy kívánságom van.

Le désir sensuel survient au moment

Az érzéki vágy akkor jelentkezik,

Tout ceci n'est qu'un désir pieux.

Mindez csak egy jámbor óhaj.

La première entrave s'appelle « le désir sensuel ».

Az első akadály az érzéki vágy.

Ton désir est pour moi un ordre.

- Óhajod parancs.
- Kívánságod számomra parancs.

Plus grand le désir, plus chère l'acquisition.

- Antul ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Annál ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Minél nagyobb a vágy, annál drágább a megszerzés.
- Mennél nagyobb a sóvárgás, annál drágább a nyereség.

Ne confonds pas le désir avec l’amour.

Ne téveszd össze a vágyat a szerelemmel.

C'est quelque chose qui commence par du désir,

A szex nemi vággyal kezdődik,

Le désir humain de la possession est inextinguible.

Az emberi birtoklásvágy kielégíthetetlen.

Les mathématiques ne portent pas atteinte au désir.

- A matematika nem árt a vágynak.
- A matematika nem veszi el az étvágyat.

Ce jour-là, mon plus ardent désir s'accomplit.

- Ezen a napom a legnagyobb álmom vált valóra.
- A legnagyobb álmom teljesült ezen a napon.
- Beteljesült a legnagyobb álmom ezen a napon.

Alors le désir sensuel s'est transformé en une obsession.

elmondhatjuk, hogy az érzéki vágy megszállottságba fordult.

Il est possédé par désir de régner sur le monde.

Megszállottan vágyik világuralomra.

J'en étais un spectateur. Et j'avais le profond désir d'en faire partie.

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.

L'idée est que nous aspirons au désir et à l'amour l'un pour l'autre,

Ragaszkodásra és szeretetre áhítozunk másvalaki iránt,

- Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de ta tête.
- Je n'ai aucun désir de comprendre ce qui se passe à l'intérieur de votre tête.

Nekem nem célom megérteni, mi jár a fejedben.

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.

Az iskolakötelezettséget ritkán elemzik a különböző módszerek kutatására szánt, sok-sok dolgozatban, amelyek segítségével fejleszteni lehet a gyermekekben a tanulás iránt vágyat.