Translation of "S'appelle" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "S'appelle" in a sentence and their hungarian translations:

- Comment s'appelle-t-il ?
- Comment s'appelle-t-il ?

Hogy hívják őt?

Elle s'appelle Torn.

A neve Torn,

Elle s'appelle Irina.

- Irinának hívják.
- Ő Irina.

Ça s'appelle la neuroplasticité.

Ezt neuroplaszticitásnak hívjuk.

S'appelle « Une seule fois ».

az ún. "Csak egyszer".

Ça s'appelle la photolithographie.

Úgy hívják, fotolitográfia.

Il s'appelle Bob Osteen,

Bob Osteent,

Comment s'appelle-t-il ?

Mi a neve?

Comment s'appelle cet oiseau ?

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Mi a neve ennek a madárnak?

Comment s'appelle ton père ?

Hogy hívják az édesapádat?

Comment s'appelle ton père ?

Mi volt édesapád neve?

Notre chien s'appelle Johnny.

A kutyánkat Johnny-nak hívják.

Comment s'appelle son professeur ?

Hogy hívják a tanárát?

Comment s'appelle-t-elle ?

Mi a neve?

Comment s'appelle ton papa ?

Hogy hívják az édesapádat?

Même si cela s'appelle « mélange »,

Még ha keverésnek is hívják,

Vous savez comment ça s'appelle ?

Tudják, miről szól az egész?

Ça s'appelle « tuer le messager ».

Ez az "öld meg a hírhozót" elv.

La quatrième entrave s'appelle « l'agitation ».

A negyedik akadály a nyughatatlanság,

La petite fille s'appelle Anshika.

A kisbaba neve Anshika,

Comment s'appelle-t-elle, déjà ?

- Hogy is hívják?
- Még egyszer, mi a neve?

J'ai oublié comment elle s'appelle.

Elfelejtettem, hogy hívják.

Je sais comment ça s'appelle.

- Tudom, hogy mi a neve.
- Tudom, mi a neve.
- Tudom, hogy hogy nevezik.
- Tudom, hogy nevezik.

Je veux savoir comment cela s'appelle.

Szeretném megtudni, mi a neve ennek.

C'est ma sœur. Elle s'appelle Julia.

Ez a nővérem. Júliának hívják.

Comment s'appelle la capitale du Yémen ?

Mi Jemen fővárosa?

La Suisse s'appelle « Schweiz » en allemand.

Svizzera azt jelenti németül Schweiz.

La première entrave s'appelle « le désir sensuel ».

Az első akadály az érzéki vágy.

Ça s'appelle le « modèle social de handicap ».

Ezt az alkalmatlanság társadalmi modelljének nevezik.

Elle s'appelle « Generation Unlimited », « Génération sans limite »,

És Korlátlan Generációnak (Generation Unlimited)

Elle a une fille qui s'appelle Marie.

- Van egy lánya, akit Marynek hívnak.
- Van egy lánya, Marynek hívják.

Je connais un type qui s'appelle Serrurier.

Ismerek egy fickót, akit Smithnek hívnak.

C'est ce qui s'appelle un changement de paradigme.

Paradigmaváltásnak mondjuk ezt:

Celui qui y monte ensuite s'appelle Alexsander Wolszczan.

Utána Aleksander Wolszczan következik.

Celle que nous allons chanter maintenant s'appelle « Zabalaza »

A következő dalunk címe: "Zabalaza",

La dernière des cinq entraves s'appelle « le doute sceptique »,

Az utolsó akadály pedig a kétkedő bizalmatlanság,

- Comment s'appelle cette rue ?
- Comment se nomme cette rue ?

Mi a neve ennek az utcának?

Je travaille sur un projet qui s'appelle le « Projet Drawdown ».

egy "Project Drawdown" nevű kezdeményezésen dolgoztam.

- Comment s'appelle le cheval ?
- Quel est le nom du cheval ?

Mi a ló neve?

Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf.

Azt a férfit, akinek meghalt a felesége, özvegy embernek nevezik.

Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve.

Az asszonyt, akinek meghalt a férje, özvegynek nevezik.

Je suis tombée sur quelque chose qui s'appelle les plaies chroniques.

elém került a krónikus sebek témája.

Nous savons comment s'appelle la montagne la plus haute des Philippines.

Tudjuk, mi a Fülöp-szigetek legmagasabb hegyének neve.

- Je crois que son nom est Tom.
- Je crois qu'il s'appelle Tom.

Azt hiszem, a neve Tom.

Comment s'appelle ce jeu où les enfants martèlent la tête des elfes ?

Mi a neve annak a játéknak, ahol a gyerekek tündérek fejét püfölik?

Je ne sais pas comment elle s'appelle, encore moins où elle habite !

Azt sem tudom, hogy hívják, nemhogy a címét!

J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma.

Olvastam, hogy Brazília elnöke nő. A neve Dilma.

- J'ai oublié son nom.
- J'ai oublié comment elle s'appelle.
- J'ai oublié son prénom.

Elfelejtettem, hogy hívják.

Je crois que la femme avec laquelle il a une aventure s'appelle Tatoeba.

Szerintem azt a „nőt”, akivel kalandokba bocsátkozik, Tatoebának hívják.

- Je ne connais pas son nom.
- J'ignore son nom.
- Je ne sais pas comment elle s'appelle.

- Nem tudom a nevét.
- Én nem tudom a nevét.

- Comment s'appelle cette rue ?
- Comment se nomme cette rue ?
- Quel est le nom de cette rue ?

Mi ennek az utcának a neve?

- Je ne connais pas son nom.
- J'ignore son nom.
- Je ne sais pas comment il s'appelle.

Nem tudom a nevét.

- Pourquoi est-ce qu'on appelle l'automne "fall" aux États-Unis ?
- Pourquoi l'automne s'appelle "fall" aux États-Unis ?

Amerikában az őszt miért "fall"-nak hívják?

- Quel est le nom de l'entreprise pour laquelle tu travailles ?
- Comment s'appelle l'entreprise pour laquelle vous travaillez ?

Mi a neve a cégnek, ahol dolgozol?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Hogy hívják ezt a madarat?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?

Hogy nevezik ezt a madarat?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

Hogy nevezik ezt a madarat?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment appelles-tu cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

Mi a neve ennek a madárnak?