Translation of "Courte" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Courte" in a sentence and their hungarian translations:

- La vie est très courte.
- La vie est fort courte.

Nagyon rövid az élet.

Faisons une courte pause.

Tartsunk egy kis szünetet!

- L'ours a une courte queue.
- L'ours est doté d'une queue courte.

A medvének rövid farka van.

Comme la vie est courte !

Milyen rövid az élet!

La vie est trop courte.

Az élet túl rövid.

L'ours a une courte queue.

A medvének rövid farka van.

La vie humaine est courte.

Az emberélet rövid.

La version courte de « Gangster Quinn ».

ami a "Gangster Quinn" rövidítése.

La vie est au mieux très courte.

Az élet, a legjobb esetben is, nagyon rövid.

En un mot, la vie est courte.

Egyszóval az élet rövid.

J'ai fait une courte présentation ce matin.

- Ma reggel készítettem egy rövid prezentációt.
- Ma reggel előadtam egy rövid prezentációt.

La vie de Mozart fut très courte.

Mozart nagyon rövid ideig élt.

Je chérissais chaque moment de sa courte existence.

Az idő rövidsége miatt minden pillanat értékes volt.

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.

Rövid üldözés után elfogta a rendőrség.

La vie est trop courte pour apprendre l'allemand.

Az élet túl rövid megtanulni németül.

- La vie est courte.
- La vie est brève.

Az élet rövid.

Veux-tu la version longue ou la version courte?

A hosszabb vagy a rövidebb verziót akarod hallani?

Lieutenant, ma patience est plus courte que mon épée.

Hadnagy, a türelmem hossza rövidebb, mint a kardomé.

Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?

Mit szólsz egy kis sétához?

J'aimerais juste vous montrer une courte vidéo à ce sujet.

Gyorsan mutatok egy videót.

- Que la vie est courte !
- Comme la vie est courte !

Milyen rövid az élet!

Néanmoins, il a trouvé du temps pour une courte entrevue.

Mégis kerített időt egy összefutásra.

Invitons à présent Danika Lorèn pour une courte leçon de voix.

Most Danika Lorènt kérem egy kis énekórára.

Durant notre courte histoire, nous avons répondu à 1,5 million d'appels.

Rövid működésünk alatt eddig 1,5 millió hívás érkezett.

Il y a eu une courte pause et je l'ai entendue crier :

Rövid szünet következett, majd hallottam, ahogy kiált:

Mais il est possible de combattre cette passion de courte durée avec raison.

De józan ésszel leküzdhetjük az önkéntelen belehabarodást.

- Que dis-tu de sortir pour une courte promenade ?
- Que dis-tu de marcher ?

Mit szólsz egy kis sétához?

- L'art est long, la vie est courte.
- L'art est long, la vie est brève.

- A művészet örök, az élet rövid.
- A művészet hosszú, az élet rövid.

Si on reprend le globe, vous pouvez voir que cette ligne n'est pas la route la plus courte

Ha visszamegyünk egy földgömbbe, láthatjuk, hogy ez a vonal nem a legrövidebb út.