Translation of "Queue" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Queue" in a sentence and their hungarian translations:

Tom faisait la queue.

Tom sorban állt.

- L'ours a une courte queue.
- L'ours est doté d'une queue courte.

A medvének rövid farka van.

Le chien remuait la queue.

A kutya csóválta a farkát.

L'ours a une courte queue.

A medvének rövid farka van.

Tout renard loue sa queue.

- Minden cigány a maga lovát dicséri.
- Minden róka a saját farkát dicséri.
- Róka is a maga farkát dicséri.

Je n'aime pas faire la queue.

Nem szeretek sorban állni.

Enlevez les pépins et la queue.

Távolítsa el a magot és a szárat.

La vache a une queue longue.

Hosszú farka van a teheneknek.

Mon chien a une longue queue.

A kutyámnak hosszú farka van.

- L'enfant attrapa le chat par la queue.
- L'enfant a attrapé le chat par la queue.

A fiú megragadta a macskát a farkánál fogva.

Avec la queue coupée, les dents arrachées,

levágott farokkal, kivágott fogakkal

Il y a la queue au guichet.

- A jegypénztárnál sor áll.
- Sor kígyózik a jegypénztárnál.

L'écureuil de Tom a une queue touffue.

Tom mókusának bolyhos farka van.

Ses blagues n'ont ni queue ni tête.

A vicceinek se füle, se farka.

L'enfant a attrapé le chat par la queue.

A farkánál fogta meg a gyerek a macskát.

Le renard possède une queue longue et touffue.

A rókának hosszú, lompos farka van.

Il est rond comme une queue de pelle.

Tökrészeg.

Ce qu'il dit n'a ni queue ni tête.

Annak, amit mond se füle, se farka.

« Mais je fais déjà la queue, » lui dis-je.

- De én már a várólistán vagyok - mondtam neki.

Le chien suivit son maître en agitant la queue.

A kutya farkát csóválva követte gazdáját.

Un gros chien, assis sur sa queue, regardait le feu.

Egy nagy kutya a farkán ülve figyelte a tüzet.

- Tom a une grosse queue.
- Tom a une grosse biroute.

- Tomnak nagy farka van.
- Tominak anakondája van.
- Méretes pélója van Tominak.

Les renards ont une queue longue et des oreilles pointues.

- A rókának hosszú a farka és hegyes a füle.
- A rókáknak hosszú farka és hegyes füle van.

Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.

A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.

Les lapins ont de longues oreilles et une petite queue.

A nyúlnak hosszú füle és rövid farka van.

Les chauves-souris mexicaines à queue libre se dirigent vers les fleurs.

a mexikói nektárszívó denevérek megtalálják a virágokat.

- Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
- Il y a déjà beaucoup de gens qui font la queue devant le cinéma.

A mozi előtt már hosszú sorban állnak az emberek.

Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.

Amint az ebihal növekszik, a farka eltűnik és kialakulnak a végtagjai.

On estime qu'au cours d'une vie, nous passons jusqu'à six mois à faire la queue.

Becslések szerint, az életünk során fél évet is tölthetünk sorbanállással.

- N'aie pas peur du chien qui aboie, mais de celui qui est silencieux et qui remue la queue.
- N'ayez pas peur du chien qui aboie, mais de celui qui est silencieux et qui remue la queue.

Amelyik kutya ugat, az nem harap.

- C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.
- Ça porte une tête de femme, un corps de lion, des ailes d'oiseau et une queue de serpent.

Női feje, oroszlánteste, madárszárnyai mellett kígyófarka van.

C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.

Női feje, oroszlán teste, madárszárnya és kígyófarka volt.

- Quand on parle du loup, on en voit la queue.
- Parlez des anges et vous entendez le battement de leurs ailes.

Ne fesd az ördögöt a falra, mert megjelenik.

- Ça n'a ni queue ni tête.
- Cela n'a aucun sens.
- C'est absurde.
- Ça n'a pas de sens.
- Ceci n'a aucun sens.

Az oktalanság.

Un violon est un instrument de musique qui titille les oreilles humaines par le frottement d'une queue de cheval sur les boyaux d'un chat.

A hegedű egy olyan hangszer, amely a macskabelet lófarokkal dörzsölve csiklandozza az emberi fület.

- Tom a une grosse queue.
- Tom a une grosse bite.
- Tom a une grosse verge.
- Tom a un gros pénis.
- Tom a une grosse biroute.

Tominak hatalmas a dákója.

- Ça n'a aucun sens.
- Ça n'a ni queue ni tête.
- Cela n'a aucun sens.
- C'est absurde.
- Ce sont des conneries.
- Ça n'a pas de sens.
- C'est de la connerie.

Ez értelmetlenség.

- Tom a une grosse queue.
- Tom a une grosse bite.
- Tom a un gros vit.
- Tom a une grosse verge.
- Tom a un gros braquemart.
- Tom a un gros pénis.
- Tom a une grosse zezette.
- Tom a une grosse biroute.

- Tominak hatalmas szerszáma van.
- Tomi nagyfaszú.

La joie, mon cher, est le remède de cette vie ! Je suis heureux quand j'entends de bonnes choses des autres, quand n'importe qui est heureux sur notre triste Terre, et même quand mon chien remue la queue et que les chats ronronnent de contentement dans un coin.

Az öröm, kedvesem, ennek az életnek gyógyszere! Örülök, amikor jó dolgokat hallok másoktól, amikor valaki boldog a szomorú földünkön, akkor is, amikor a kutyám a farkát csóválja, és a macskák elégedetten dorombolnak valamelyik sarokban.