Translation of "Regarde" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Regarde" in a sentence and their hungarian translations:

Regarde.

Figyeld!

Regarde!

Nézd!

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière !

Nézz vissza!

Regarde-moi.

Nézz rám!

- Regarde!
- Vois !

Nézd!

Tom regarde.

Tom figyel.

Regarde attentivement !

Figyelmesen nézz!

Regarde-moi !

Nézz rám!

- Regarde!
- Regardez !

Nézd!

- Il regarde la TV.
- Il regarde la télévision.

- Tévét néz.
- Ő éppen tévét néz.

- Ne le regarde pas.
- Ne la regarde pas.

Ne nézd ezt!

Regarde cette maison.

- Nézd azt a házat.
- Nézd azt a házat!

Regarde en haut !

Nézz fel magasra.

Regarde ce bâtiment.

Nézd azt az épületet!

Tom me regarde.

- Tom éppen rám néz.
- Tom engem néz.

Personne ne regarde.

Senki sem néz.

Regarde devant toi.

- Nézz előre!
- Légy előrelátó!
- Tekints előre!
- Nézz magad elé!

Regarde le ciel.

Nézz az égre.

Regarde mes doigts.

Nézd az ujjaimat.

Regarde derrière toi !

Nézzenek hátra!

Regarde ! Un serpent !

Nézd, egy kigyó!

- Regarde!
- Vois !
- Voyez !

- Nézd!
- Nézzed!

Regarde ce dessin.

Nézd meg ezt a rajzot!

Regarde celui-ci.

Nézd meg ezt!

Regarde cette fumée.

Nézd azt a füstöt!

Regarde, un écureuil.

Nézd, egy mókus!

Regarde cette fille !

Nézd azt a lányt!

Tom regarde l'horloge.

Tomi az órára néz.

Regarde dans l'annuaire.

Nézd meg a telefonkönyvben!

Eh bien, regarde !

Nézd már!

- Regarde derrière toi !
- Regarde derrière toi.
- Regardez derrière vous.

Nézz hátra!

- Regarde dans mes yeux.
- Regarde-moi dans les yeux.

Nézz a szemembe.

- Ne regarde pas ça !
- Ne regardez pas ça !
- Ne le regarde pas.
- Ne la regarde pas.

Ne nézd ezt!

- Regarde-moi dans les yeux !
- Regarde-moi bien en face !

Nézz a szemembe!

- Elle regarde ta belle tulipe.
- Elle regarde votre belle tulipe.

Megnézi a szép tulipánodat.

- Ça ne te regarde pas.
- Ça ne te regarde point !

- Ez nem tartozik rád!
- Nem tartozik rád.

Personne ne vous regarde,

ha nem figyelték őket,

Regarde ces nuages noirs.

Nézd azokat a fekete felhőket!

Regarde, voilà ton train !

Nézd csak, jön a vonatod.

Je regarde la télévision.

Tévét nézek.

- Regardez-nous !
- Regarde-nous !

- Figyelj minket.
- Minket figyelj!

- Regarde-moi !
- Regardez-moi !

Figyelj engem.

- Regarde attentivement !
- Regardez attentivement !

- Nézd meg alaposan!
- Nézd meg gondosan!
- Oda figyelj ám!

- Vérifie ça.
- Regarde ça.

Nézd meg!

- Regarde attentivement.
- Regardez attentivement.

Nézd meg alaposan!

Regarde dans le miroir.

Nézz a tükörbe.

Je regarde les oiseaux.

Nézem a madarakat.

- Regarde ici.
- Regardez ici.

- Ide süss!
- Nézz ide!
- Ide nézz!

- Regarde ça !
- Regardez ça !

Nézd ezt!

Ne regarde pas ailleurs.

Ne nézz félre!

Ne le regarde pas !

Ne nézd őt!

Regarde ! Une étoile filante !

Nézd csak! Hullócsillag.

Regarde ce grand marteau.

Nézd azt a nagy kalapácsot!

Regarde cette grande montagne.

Azt a nagy hegyet figyeld!

Regarde ce beau garçon.

Nézd azt a szép fiút.

Regarde donc cette écriture.

Nézd ezt az írásmódot.

Regarde qui est là.

Nézd, ki van ott!

Thomas regarde la télévision.

Tom egy rajzfilmet néz.

- Tom regarde la télévision en permanence.
- Tom regarde toujours la télévision.

Tom folyton tévézik.

- Regarde celles-ci !
- Regardez celles-ci !
- Regarde ceux-ci !
- Regardez ceux-ci !

Nézd meg ezeket.

- Regardez ce tableau.
- Regardez cette image.
- Regarde cette photo.
- Regarde cette image.

Nézd azt a képet!

- Regarde-moi quand je te parle !
- Regarde-moi quand je te parle !

Nézz rám, amikor veled beszélek!

Personne ne regarde son passé

hogy senki sem úgy tekint vissza az életére,

Je regarde les oiseaux sauvages.

- Nézem a vad madarakat.
- Nézem a madarakat.

Maintenant il regarde la télé.

Ő most éppen televíziót néz.

Tom regarde trop la télé.

Tom túl sok televíziót néz.

Ça ne te regarde pas !

Ez nem tartozik rád!

Ne regarde pas en bas.

- Ne nézz le!
- Ne nézzenek le!
- Ne nézzen le!

Regarde ce qui est arrivé.

Nézd mi történt!

- Regarde encore.
- Regardez à nouveau.

Nézd meg újra!

Ça ne me regarde pas.

Semmi közöm hozzá.

Mon frère regarde la télévision.

- A bátyám tévét néz.
- Az öcsém tévét néz.

Je regarde parfois la télévision.

Néha nézek tévét.

Il regarde parfois la télé.

Néha nézi a televíziót.

Cela ne vous regarde pas.

Ez nem a ti dolgotok.

Ma sœur regarde la télévision.

A húgom éppen tévét néz.

Regarde ce que j'ai fait !

Nézd, mit csináltam!

Je regarde sa belle tulipe.

Megnézem a szép tulipánjait.

Il regarde une belle tulipe.

Megnézi a szép tulipánt.

Je regarde rarement des documentaires.

Ritkán nézek dokumentumfilmeket.

Ne regarde pas par là.

Ne nézz oda!

- Regardez droit devant vous.
- Regarde droit devant toi.
- Regardez droit devant.
- Regarde droit devant.

Nézz egyenesen előre!

Il me regarde et me dit :

Rám nézett, és azt mondta: