Translation of "Vola" in German

0.012 sec.

Examples of using "Vola" in a sentence and their german translations:

- La balle vola dans les airs.
- Le ballon vola dans les airs.

Der Ball flog in die Luft.

Un oiseau vola dans l'arbre.

Ein Vogel flog in den Baum.

Le verre vola en éclats.

Das Glas sprang in Stücke.

Un oiseau géant vola vers lui.

Ein riesiger Vogel kam auf ihn zu geflogen.

Une abeille vola par la fenêtre.

Eine Biene flog aus dem Fenster.

Le ballon vola dans les airs.

Der Ball flog in die Luft.

L'homme lui vola tout son argent.

Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld.

La balle vola dans les airs.

Der Ball flog durch die Luft.

L'avion vola au-dessus des nuages.

Das Flugzeug flog über den Wolken.

Il vola, mû par une impulsion soudaine.

Er stahl aus einem Impuls heraus.

Le lièvre vola une carotte du jardin.

Der Hase stahl aus dem Garten eine Möhre.

- Quelqu'un a volé l'argent de Tom.
- Quelqu'un vola l'argent de Tom.

- Jemand hat das Geld von Tom gestohlen.
- Jemand hat Toms Geld gestohlen.
- Jemand hat Tom sein Geld gestohlen.

- L'avion volait au-dessus des nuages.
- L'avion vola au-dessus des nuages.

Das Flugzeug flog über den Wolken.

- L'employé a volé de l'argent dans la caisse.
- L'employé vola de l'argent dans la caisse.

Der Angestellte stahl Geld aus der Kasse.

Un pêcheur pêchait sous un pêcher. Il vola une pêche, et il est devenu pécheur.

Ein Fischer fischte unter einem Pfirsichbäumchen. Er stahl einen Pfirsich und ist zum Sünder geworden.

- Quelqu'un m'a volé tout mon argent.
- Quelqu'un me vola tout mon argent.
- Quelqu'un m'a dérobé tout mon argent.
- Quelqu'un me déroba tout mon argent.

- Jemand hat mir mein ganzes Geld gestohlen.
- Jemand hat mir all mein Geld gestohlen.

- L'homme a dérobé tout son argent.
- L'homme lui a dérobé tout son argent.
- L'homme lui déroba tout son argent.
- L'homme lui subtilisa tout son argent.
- L'homme lui vola tout son argent.

Der Mann stahl ihm sein ganzes Geld.

- Tom vola le téléphone de Mary et prit une série de selfies avant de le remettre discrètement dans son sac à main.
- Tom a volé le téléphone de Marie et a pris un tas de selfies avant de le remettre en douce dans son sac à main.

Tom klaute Maria das Telefon und schoss ein paar Fotos von sich, bevor er es heimlich wieder in ihre Tasche tat.