Translation of "Verre" in German

0.017 sec.

Examples of using "Verre" in a sentence and their german translations:

- Prenons un verre.
- Buvons un verre.

Lass uns etwas trinken.

- Voici ton verre !
- Voici votre verre !

Hier ist dein Getränk.

- Le verre s'est brisé.
- Le verre a éclaté.

Das Glas zerbrach.

- Où est ton verre ?
- Où est votre verre ?

Wo ist dein Getränk?

- Un verre vous dirait ?
- Un verre te dirait ?

Etwas zu trinken?

- Donne-moi mon verre !
- Donnez-moi mon verre !

Gib mir mein Getränk.

- Verse-moi un verre !
- Versez-moi un verre !

Gieße mir ein Glas ein!

Le verre débordait.

Das Glas war randvoll.

C'est mon verre.

Das ist mein Glas.

- Elle vida son verre.
- Elle a vidé son verre.

Sie leerte ihr Glas.

- Que diriez-vous d'un verre ?
- Que dirais-tu d'un verre ?

Wie wär's mit einem Drink?

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- J'aimerais un verre d'eau.

- Ich hätte gern ein Glas Wasser.
- Ich möchte ein Glas Wasser.

- Prenez un verre avec moi.
- Bois un verre avec moi.

- Lass uns etwas trinken.
- Trinken Sie etwas mit mir.

Le verre casse facilement.

Glas zerbricht leicht.

Veux-tu un verre ?

Wollen Sie etwas trinken?

Il vida son verre.

Er leerte sein Glas.

Le verre est sale.

Das Glas ist schmutzig.

Le verre est propre.

Das Glas ist sauber.

Le verre est cassant.

Glas zerbricht leicht.

Ce verre est sale.

Dieses Glas ist schmutzig.

Mon verre est plein.

Mein Glas ist voll.

Le verre est vide.

Das Glas ist leer.

Mon verre est vide.

Mein Glas ist leer.

Merci pour le verre !

Danke für das Getränk.

Remplis un verre d'eau.

Schenk ein Glas Wasser ein.

J'ai cassé un verre.

Ich habe ein Glas zerbrochen.

Ce verre est cassé.

Dieses Glas ist kaputt.

- Il me faut un verre.
- J'ai besoin de boire un verre.

Ich brauche etwas zu trinken.

- Je prendrais bien un verre d'eau.
- Je voudrais un verre d'eau.

Ich möchte ein Glas Wasser.

Souffleur pense à un texte en verre qui coule sur le verre

Prompter denken, ein Glas Text fließt auf dem Glas

- Puis-je avoir un verre d'eau ?
- Pourrais-je avoir un verre d'eau ?

Könnte ich ein Glas Wasser haben?

- Il finit son verre d'un trait.
- Il vida son verre d'un trait.

- Er leerte sein Glas auf einen Zug.
- Er leerte sein Glas in einem Zug.

- Voulez-vous un verre ou pas ?
- Veux-tu un verre ou pas ?

Willst du einen Drink oder nicht?

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

Trinken Sie etwas.

- Donne-moi un verre de lait.
- Donnez-moi un verre de lait.

Gib mir ein Glas Milch.

- Est-ce que ce verre est sale ?
- Ce verre est-il sale ?

Ist dieses Glas schmutzig?

J'ai un œil de verre.

Ich habe ein Glasauge.

Allons nous chercher un verre.

Lass uns was trinken gehen.

Il demanda un verre d'eau.

Er bat um ein Glas Wasser.

Que dirais-tu d'un verre ?

Wie wär's mit einem Drink?

C'est à qui le verre ?

Wessen Glas ist das?

À qui est ce verre ?

Wessen Glas ist das?

Sont en fibre de verre,

sind meist aus Glasfasern,

Va chercher un verre d'eau.

Hol mir mal ein Glas Wasser.

J'ai vraiment besoin d'un verre.

Ich brauche wirklich einen Drink.

Garçon, ce verre est cassé.

Herr Ober, dieses Glas ist zerbrochen.

Je sors prendre un verre.

Ich gehe etwas trinken.

Apportez-moi un verre d'eau.

Bring mir ein Glas Wasser.

Ce verre contient de l'eau.

Dieses Glas enthält Wasser.

Tu veux boire un verre ?

- Möchtest du noch etwas zu trinken haben?
- Willst du etwas zu trinken?

Veux-tu un verre d'eau ?

- Möchtest du ein Glas Wasser?
- Möchten Sie ein Glas Wasser?
- Möchtet ihr ein Glas Wasser?

Je voudrais un verre d'eau.

- Ich möchte ein Glas Wasser.
- Ich hätte ein Glas Wasser.

Puis-je avoir un verre ?

Dürfte ich etwas zu trinken haben?

La bouteille est en verre.

Die Flasche ist aus Glas.

Le verre est plein d'eau.

Das Glas ist mit Wasser gefüllt.

Ils burent chacun un verre.

Jeder trank ein Glas.

Garçon, ce verre est fendu !

Herr Ober, dieses Glas ist gesprungen.

Tom est souffleur de verre.

Tom ist Glasbläser.

Le verre vola en éclats.

Das Glas sprang in Stücke.

Allons-nous boire un verre ?

Gehen wir einen trinken?

Ce verre est-il sale ?

Ist dieses Glas schmutzig?

Prenez un verre en attendant.

Kann ich Ihnen in der Zwischenzeit etwas zu trinken anbieten?

Ce toit est en verre.

Dieses Dach ist aus Glas.

Ces fenêtres sont en verre.

Diese Fenster sind aus Glas.

Viens, allons boire un verre !

Komm, gehen wir einen trinken!

- Prends-moi un verre de lait.
- Va me chercher un verre de lait.

Hol mir ein Glas Milch.

- Tom but un verre de vin.
- Tom a bu un verre de vin.

Tom trank ein Glas Wein.

- Il vida le verre d'un trait.
- Il vida le verre dans un train.

Er leerte das Glas in einem Zug.

- Désirez-vous un autre verre de vin ?
- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Aimerais-tu un autre verre de vin ?

- Hättest du gerne noch ein Glas Wein?
- Wollt ihr noch ein Glas Wein?

- Il finit son verre d'un trait.
- Il vida son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

- Er leerte sein Glas auf einen Zug.
- Er leerte sein Glas in einem Zug.

- Puis-je avoir un verre d'eau ?
- Est-ce que je peux avoir un verre d'eau ?
- Puis-je avoir un verre d'eau ?

Könnte ich ein Glas Wasser haben?

- Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Donnez-moi un verre d’eau, s’il vous plaît.
- Puis-je avoir un verre d'eau s'il vous plaît ?
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !
- Donne-moi un verre d'eau, je te prie.

- Bitte geben Sie mir ein Glas Wasser.
- Gib mir bitte ein Glas Wasser.
- Gebt mir bitte ein Glas Wasser.
- Bitte gib mir ein Glas Wasser.
- Geben Sie mir bitte ein Glas Wasser.

- Restez et prenez un verre avec nous !
- Reste et prends un verre avec nous !

Bleib bei einem Getränk zusammen mit uns.

- Le serveur alla chercher un autre verre.
- Le serveur alla quérir un autre verre.

- Der Kellner ging ein anderes Glas holen.
- Der Ober ging, um ein anderes Glas zu nehmen.

- Aimeriez-vous un autre verre de vin ?
- Tu veux un autre verre de vin ?

Hättest du gerne noch ein Glas Wein?

- Donne-moi un verre d'eau, s'il te plaît.
- Un verre d'eau, s'il vous plaît !

Ein Glas Wasser, bitte!