Translation of "Via" in German

0.007 sec.

Examples of using "Via" in a sentence and their german translations:

via Google Optimize.

mit Google Optimize machen.

Converser via un ordinateur.

Unterhaltungen per Computer.

via le point de contact .

Kontakt kriegen zu Sozialarbeitern.

Nous pouvons parler via Skype.

- Wir können zusammen skypen.
- Wir können uns über Skype unterhalten.

Articles via les médias sociaux.

Artikel über soziale Medien.

Aux gens via des ondes radio.

Menschen per Radiowellen Internet zu liefern.

via une autre entité de la campagne

durch ein anderes Kampagnenunternehmen gewaschen hat,

Il est allé à Londres via Paris.

- Er ist über Paris nach London gekommen.
- Er ist über Paris nach London gefahren.
- Er reiste über Paris nach London.

via des câbles, pour atteindre leur destination.

über Kabel an den nächsten Ort zu gelangen.

Mettez votre contenu sur Facebook via YouTube.

stelle deine Inhalte über YouTube auf Facebook.

Venus d'Abyssinie via le Yémen au XVIIème siècle.

sie kamen im 17. Jh. über den Jemen nach Abessinien.

Pour me faire des amis via une appli,

ob ich mit einer App Freunde finde,

Les ordinateurs peuvent communiquer entre eux via Internet.

Computer können über das Internet miteinander kommunizieren.

Et vous pouvez également le faire via Ezoic

Und Sie können dies auch mit Ezoic erreichen,

Qui peut être transmis via une connexion sans fil

und das kann auch über eine WLAN-Verbindung übertragen werden,

Nous jouons à des jeux ensemble via Google Hangouts.

Wir spielen über Google Hangouts zusammen Spiele,

Vous pouvez le faire de manière automatique via Ezoic,

Sie können dies auf automatischen Wegen mit Ezoic erreichen,

Si vous partagez du contenu via Buffer et Hootsuite,

wenn Sie Inhalte teilen Puffer und Hootsuite,

Comme elle était à l'étranger, elle téléphonait fréquemment via Skype.

Da sie im Ausland war, telefonierte sie häufig über Skype.

C'est ce que nous pouvons faire via une conversation avec eux.

Doch das können wir durch Gespräche mit ihnen ändern.

Il est très facile d'apprendre à connaître d'autres cultures via l'espéranto.

Mittels Esperanto ist es sehr leicht, andere Kulturen kennenzulernen.

Recueillir des emails via mises à niveau de contenu, pop-ups,

Sammeln Sie E-Mails durch Inhaltsverbesserungen, Pop-ups,

Lorsqu'ils sont dérangés, ils produisent de la lumière via une réaction chimique,

Wenn sie gestört werden, erzeugen sie Licht durch eine chemische Reaktion.

Bientôt, les journaux ne seront plus imprimés sur papier. Ils ne seront disponibles que via Internet.

Bald werden Zeitungen nicht mehr auf Papier gedruckt, sondern nur noch über das Internet verfügbar sein.

- Tom peut contacter Mari par e-mail.
- Tom peut entrer en contact avec Marie via e-mail.

- Tom kann Mary per E-Mail erreichen.
- Tom kann Maria per Netzpost erreichen.

- Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
- Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.

Leider würden viele Leute Dinge glauben, die man ihnen per E-Mail sagt, die sie persönlich erzählt nicht plausibel finden würden.