Translation of "Tension" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tension" in a sentence and their german translations:

J'ai une tension basse.

Ich habe niedrigen Blutdruck.

Et fait monter la tension.

und den Blutdruck erhöht.

Et l'augmentation de la tension artérielle,

der Blutdruck ansteigt

Nous souhaitons mesurer votre tension artérielle.

Wir wollen deinen Blutdruck messen.

Tom a une faible tension artérielle.

Tom hat niedrigen Blutdruck.

Tom a une forte tension artérielle.

- Tom hat Bluthochdruck.
- Tom hat hohen Blutdruck.

Je sentis la tension monter entre nous.

Ich spürte, wie die Spannung zwischen uns wuchs.

On introduit une faible tension dans le cerveau,

Dabei leitet man eine geringe Menge Spannung ins Gehirn,

L'aspirine n'a aucun effet sur la tension artérielle.

Aspirin hat keine Wirkung auf den Blutdruck.

- J'aimerais vérifier votre tension.
- J'aimerais vérifier votre pression artérielle.

- Ich würde gerne deinen Blutdruck messen.
- Ich würde gerne Ihren Blutdruck messen.

À cause de toi, j'ai des problèmes de tension.

Deinetwegen habe ich Probleme mit dem Blutdruck.

Il y a des signes de tension grandissante entre les deux pays.

Es gibt Anzeichen für wachsende Spannungen zwischen den beiden Ländern.

Il est écrit sur le panneau : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

Auf dem Schild steht: Hochspannung! Vorsicht! Lebensgefahr!

Sur le panneau, on peut lire : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

Auf dem Schild steht: Hochspannung! Vorsicht! Lebensgefahr!

On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle.

Es heißt, dass Rübensaft den Blutdruck senken kann.

- La corde a cassé sous la charge.
- La corde s'est rompue sous la tension.

Das Seil ist unter der Belastung gerissen.

- A cause de toi, j'ai des problèmes de pression sanguine.
- À cause de toi, j'ai des problèmes de tension.

- Wegen dir habe ich Probleme mit dem Blutdruck.
- Wegen dir habe ich Probleme mit meinem Blutdruck.
- Deinetwegen habe ich Probleme mit dem Blutdruck.

Nous devons mesurer votre tension oculaire, - veuillez ouvrir grand vos yeux et regarder fixement en direction de cet objet.

Wir müssen Ihren Augeninnendruck messen, – bitte einmal beide Augen weit öffnen und dieses Objekt hier fest ansehen.