Translation of "T'embrasse" in German

0.005 sec.

Examples of using "T'embrasse" in a sentence and their german translations:

Approche-toi pour que je t'embrasse !

Komm näher, damit ich dich umarmen kann!

Si tu fermes les yeux, je t'embrasse.

Wenn du die Augen schließt, küsse ich dich.

Quand je t'embrasse, j'oublie le monde qui nous entoure.

Wenn ich deinen Mund küsse, vergesse ich die Welt rings um uns.

- Bisous, Jon.
- Je vous embrasse, Jon.
- Je t'embrasse, Jon.

In Liebe, Jon.

- Quand je t'embrasse sur la bouche, j'oublie le monde qui nous entoure.
- Quand je t'embrasse, j'oublie le monde qui nous entoure.

Wenn ich deinen Mund küsse, vergesse ich die Welt rings um uns.

- Approche-toi pour que je t'embrasse !
- Approche-toi pour que je puisse t'embrasser !

Komm näher, damit ich dich umarmen kann!

Si tu veux que je t'embrasse, tout ce que tu as à faire est de demander.

Wenn du möchtest, dass ich dich küsse, brauchst du nur zu fragen.

- Verrais-tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ?
- Verriez-vous un inconvénient à ce que je vous embrasse ?

Darf ich dich küssen?

- Vois-tu un inconvénient à ce que je t'embrasse ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que je vous embrasse ?

- Darf ich dich küssen?
- Ist es dir recht, wenn ich dich küsse?

- Je ne peux t'embrasser de la manière dont tu veux que je t'embrasse.
- Je ne peux vous embrasser de la manière dont vous voulez que je vous embrasse.

- Ich kann dich so nicht küssen, wie du es willst.
- Ich kann dich so nicht küssen, wie du geküsst werden willst.

- Si tu veux que je t'embrasse, tout ce que tu as à faire est de demander.
- Si vous voulez que je vous embrasse, tout ce que vous avez à faire est de demander.

- Wenn du möchtest, dass ich dich küsse, brauchst du nur zu fragen.
- Wenn Sie möchten, dass ich Sie küsse, brauchen Sie nur zu fragen.

- Je n'arrive pas à croire que je t'embrasse.
- Je n'arrive pas à croire que je sois en train de t'embrasser.
- Je n'arrive pas à croire que je sois en train de vous embrasser.

Ich kann nicht glauben, dass ich dich gerade küsse.

- Je n'arrive pas à croire que je t'embrasse.
- Je n'arrive pas à croire que je vous embrasse.
- Je n'arrive pas à croire que je sois en train de t'embrasser.
- Je n'arrive pas à croire que je sois en train de vous embrasser.

Ich kann nicht glauben, dass ich dich gerade küsse.