Translation of "Bouche" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Bouche" in a sentence and their hungarian translations:

Dinde, bouche, et une bouche.

Félészer. A kodradék fogankó.

- Ouvre la bouche !
- Ouvrez la bouche !

Nyisd ki a szádat!

- N'ouvre pas la bouche !
- N'ouvrez pas la bouche !

Ki ne nyisd a szádat!

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.

A rossz hír szájról szájra járt.

Ouvrez grand la bouche.

Nyisd nagyra a szádat!

N'ouvre pas la bouche !

Ki ne nyisd a szádat!

J'ai la bouche sèche.

Kiszáradt a szám.

Ils restèrent bouche bée.

Tátva maradt a szájuk.

- Nous utilisons notre bouche pour manger.
- Nous mangeons par la bouche.

A szájunkkal eszünk.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.
- On ne parle pas la bouche pleine !

- Ne beszélj teli szájjal!
- Teli szájjal ne beszélj!

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

- Nyissa ki a száját!
- Tátsa ki a száját!
- Nyisd ki a szád!
- Nyisd ki a szádat!

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.

Ne beszélj teli szájjal!

- Ouvre la bouche, s'il te plait !
- Ouvrez la bouche, je vous prie !

Kérem, nyissa ki a száját!

- Ferme-la !
- Ferme la bouche !

Fogd be a szád!

Nous mangeons par la bouche.

A szájunkkal eszünk.

Sa bouche écume de colère.

Tajtékzik a dühtől.

Sa bouche s'emplit de salive.

- Összefut szájában a nyál.
- Szája megtelik nyállal.

- Ne parle pas la bouche pleine.
- On ne parle pas la bouche pleine.

Ne beszélj teli szájjal!

Ne parle pas la bouche pleine.

Ne beszélj teli szájjal!

Quelque chose s'échappa de sa bouche.

- Önkéntelenül kicsúszott a száján valami.
- Akaratlanul kicsúszott valami a száján.

- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche !

- Nyisd ki a szád!
- Nyisd ki a szádat!

Nous utilisons notre bouche pour manger.

A szájunkkal eszünk.

Nous ne disposons que d'une bouche.

Csak egy szánk van.

Alors, enfin, elle ouvrit la bouche.

Végül kinyitotta a száját.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvrez la bouche !

- Nyissa ki a száját!
- Tátsa ki a száját!

Ouvre la bouche, s'il te plait !

Kérem, nyissa ki a száját!

Ne parlez pas la bouche pleine.

Ne beszélj teli szájjal!

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- J'étais resté bouche bée.
- J'étais restée bouche bée.

Elakadt a szavam.

- Vous ne devriez pas parler la bouche pleine.
- Tu ne devrais pas parler la bouche pleine.

Nem kellene teli szájjal beszélned.

C'est pourquoi notre bouche forme un « o »

Ezért van, hogy a szád "ó"-t formál,

Des récepteurs dans sa bouche goûtent l'air.

Szájának receptoraival ízleli a levegőt.

Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?

Miért ilyen nagy a szád?

Les jeunes gens béaient, la bouche ouverte.

A fiatalok tátott szájjal csodálkoztak.

Ferme ta bouche ou tu t'en vas !

Fogd be a szád, vagy repülsz innen!

- Ouvrez la bouche !
- On ouvre la bouche !

Nyisd ki a szád!

Il observait, bouche bée, le nouveau portail.

Úgy bámult, mint borjú az új kapura.

On ne parle pas la bouche pleine.

Az ember nem beszél tele szájjal.

Ouvre la bouche et ferme les yeux.

Nyisd ki a szád és csukd be a szemed!

Le magnifique gâteau m'amenait l'eau à la bouche.

A pompás sütemény láttán összefutott a nyál a számban.

Elle laissa un secret s'échapper de sa bouche.

- Eljárt a szája.
- Egy titkot eresztett ki a száján.

Je n'ai qu'une bouche, mais j'ai deux oreilles.

Egy szánk van, de két fülünk.

Il ne faut pas parler la bouche pleine.

Teli szájjal nem beszélünk.

Veuillez inspirer et expirer profondément, la bouche ouverte.

Kérem, hogy nyitott szájjal lélegezzen mélyen be és ki!

Éloigne un peu le micro de ta bouche.

Tartsd egy kicsit messzebb a mikrofont a szádtól.

La bouche de Tom est pleine de dents.

Tom szája tele van fogakkal.

Une mouche ne rentre pas dans une bouche fermée.

A légy nem száll be csukott szájba.

Souvent chante la bouche, alors que le cœur saigne.

Gyakran dalol a száj, amikor sír a szív.

Souvent la main oublie ce que la bouche promet.

- Az ígéretről könnyű megfeledkezni.
- Gyakran elfelejti a kéz, amit a száj ígért.

Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.

Takard el a szádat, amikor köhögsz, tüsszentesz vagy ásítasz!

Il parle comme s'il avait une quenelle dans la bouche.

Úgy beszél, mintha gombóc volna a szájában.

Quelques gouttes d’un virus affaibli de la polio dans la bouche.

pár csepp legyengített polio-vírust kell lenyelnie.

Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.

Donna gazdag családban született.

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.

A bolond és a gyermek megmondja az igazat.

Mettez votre main devant la bouche, lorsque vous toussez, éternuez ou bâillez !

Tegye a kezét a szája elé, ha köhög, tüsszent vagy ásít!

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- J'étais restée bouche bée.

Elakadt a szavam.

Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.

Szőlővel dobált, és én megpróbáltam elkapni a szőlőszemeket a számmal.

Cette viande de bœuf est super tendre. Elle fond littéralement dans la bouche.

Olyan omlós a marha, hogy szétesik a szájban.

Lorsque vous toussez ou éternuez, couvrez-vous la bouche avec le pli du coude ou un mouchoir.

Amikor köhög vagy tüsszent, takarja el a száját a könyökhajlatával vagy zsebkendővel.

- Tom a une grande bouche.
- Tom ne sait pas tenir sa langue.
- Tom est une pipelette.
- Tom a une grande gueule.

- Tomnak nagy a szája.
- Tom nagyszájú.