Translation of "Entoure" in German

0.004 sec.

Examples of using "Entoure" in a sentence and their german translations:

Une clôture entoure la maison.

Ein Zaun umgibt das Haus.

Un mur élevé entoure la totalité du jardin.

Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.

L'écologie est l'étude du vivant qui nous entoure.

Die Ökologie ist die Wissenschaft vom Leben, das uns umgibt.

Quand je t'embrasse, j'oublie le monde qui nous entoure.

Wenn ich deinen Mund küsse, vergesse ich die Welt rings um uns.

- Quand je t'embrasse sur la bouche, j'oublie le monde qui nous entoure.
- Quand je t'embrasse, j'oublie le monde qui nous entoure.

Wenn ich deinen Mund küsse, vergesse ich die Welt rings um uns.

Il faut briser le silence qui entoure notre condition planétaire,

Wir müssen das Schweigen über den Zustand unseres Planeten durchbrechen;

Il y a une atmosphère qui entoure et protège le monde

Es gibt eine Atmosphäre, die die Welt umgibt und schützt

Une angoisse désagréable nous entoure, lorsque nous pénétrons dans un magasin bio.

Eine unangenehme Beklommenheit umgibt einen, wenn man einen Bioladen betritt.

Vous et votre cerveau êtes constamment formés par le monde qui vous entoure.

Sie und Ihr plastisches Gehirn werden fortlaufend durch Ihre Umgebung geformt.

La méthode scientifique est le meilleur moyen que nous avons de comprendre le monde qui nous entoure.

Die wissenschaftliche Methode bietet uns die beste Möglichkeit, die Welt um uns herum zu verstehen.

Et alors je regarde dans les étoiles et je vois comme l'univers est immense ou bien le monde qui nous entoure.

Und dann schaue ich in die Sterne und sehe, wie riesig das Universum ist oder die Welt, die uns umgibt.