Translation of "Bouche" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "Bouche" in a sentence and their chinese translations:

Ouvrez grand la bouche.

张大嘴。

Ils restèrent bouche bée.

他们惊得目瞪口呆。

- Nous utilisons notre bouche pour manger.
- Nous mangeons par la bouche.

我們用口進食。

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

把嘴张开!

- Ferme-la !
- Ferme la bouche !

- 闭嘴。
- 閉嘴!

- Ouvrez la bouche !
- Ouvrez la bouche !

把嘴张开!

- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche !

把嘴张开!

- On ne parle pas la bouche pleine.
- Tu ne dois pas parler la bouche pleine.

嘴里有东西的时候不准说话。

Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?

为什么你的嘴那么大?

Ouvre la bouche et ferme les yeux.

张开嘴巴闭上眼睛。

On ne parle pas la bouche pleine.

嘴里有东西的时候不准说话。

On ne parle pas la bouche pleine !

別邊吃東西邊說話!

Le chocolat suisse fond réellement dans ta bouche.

瑞士巧克力真的在你嘴里融化。

Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.

你咳嗽、打喷嚏或打哈欠的时候要捂住你的嘴。

L'orange a laissé un goût étrange dans ma bouche.

橙子在我嘴里留下了一种奇怪的味道。

Il était assis là, une pipe à la bouche.

他口里含着烟斗,坐在那儿.

Miel dans la bouche et poison dans le cœur.

口中有蜜,心中有毒。

Donna est née avec une cuillère en argent dans la bouche.

Donna是含着金钥匙出生的。

La patate était tellement chaude que ça m'a brûlé la bouche.

土豆太热,以至于烫到了我的嘴。

Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.

她朝我丢葡萄,我试着用嘴接住它们。

La pomme de terre était si chaude que je m'en suis brûlé la bouche.

土豆太热,以至于我烫到了嘴。

Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.

当我在错误的时候开口时,我总是让我和我的朋友陷入困境。

De nombreux hommes sont assez bien éduqués à ne pas parler la bouche pleine, mais ils n'hésitent pas à parler la tête vide.

在文化的薰陶下,很多人都懂得說話前要先把口中的東西吃完。可惜的是,這些人卻不懂得說話前要先經大腦思考一下。

- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne sont pas si difficiles.
- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles.
- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant la fine bouche.
- Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas tant la fine bouche.

沒有女人會喜歡穿二手裙子;可是二手男人呢,她們卻照要不誤。