Translation of "Bouche" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bouche" in a sentence and their russian translations:

Dinde, bouche, et une bouche.

Индюшка, рот и рот.

- Ouvre la bouche.
- Ouvre la bouche !

Открой рот.

- Ouvre la bouche !
- Ouvrez la bouche !

- Открой рот.
- Откройте рот!

La mauvaise rumeur volait de bouche en bouche.

Дурная слава летит из уст в уста.

Fermez la bouche !

Закройте рот!

Ferme la bouche !

Закрой рот!

Ouvre la bouche.

Откройте рот.

Ouvrez la bouche !

Откройте рот!

- Elle ouvrit la bouche.
- Elle a ouvert la bouche.

Она открыла рот.

- Tu as une grande bouche.
- Vous avez une grande bouche.

У тебя большой рот.

- Respirez profondément par la bouche.
- Respire profondément par la bouche.

Глубоко дыши́те ртом.

J'ai la bouche sèche.

Сухость во рту.

Ouvrez grand la bouche.

- Откройте рот пошире.
- Открой рот пошире.

Sa bouche est sensuelle.

У неё похотливый рот.

Ils restèrent bouche bée.

- Они не могли и слова сказать.
- Они потеряли дар речи.

Motus et bouche cousue.

- Могила!
- Я могила.

Tom ferma la bouche.

Том закрыл рот.

Tom ouvrit la bouche.

Том открыл рот.

J'avais la bouche sèche.

У меня пересохло во рту.

- Mary l'embrassa à pleine bouche.
- Mary l'a embrassé sur la bouche.

Мэри поцеловала его в губы.

Elle m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.

Она сделала мне искусственное дыхание и спасла мне жизнь.

Il m'a fait du bouche à bouche et a sauvé ma vie.

Он сделал мне искусственное дыхание и спас мне жизнь.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche.
- Ouvrez la bouche !

- Рот открой!
- Открой рот.
- Откройте рот!

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.
- Не разговаривайте с полным ртом.

- Ouvre la bouche, s'il te plait !
- Ouvrez la bouche, je vous prie !

Открой рот, пожалуйста!

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.
- Il ne faut pas parler la bouche pleine.

Не говори с набитым ртом.

Tom s'est rincé la bouche.

Том прополоскал рот.

Je suis resté bouche bée.

Я стоял разинув рот.

- Ferme-la !
- Ferme la bouche !

Замолчи!

Il ouvrit grand sa bouche.

- Он широко раскрыл рот.
- Он широко открыл рот.

Nous mangeons par la bouche.

Мы едим ртом.

Sa bouche s'emplit de salive.

- Его рот наполняется слюной.
- Её рот наполняется слюной.

Tom a une grande bouche.

У Тома большой рот.

- Ne parle pas la bouche pleine.
- On ne parle pas la bouche pleine.

Не разговаривай с набитым ртом.

- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Tu ne dois pas parler la bouche pleine.

Не разговаривайте с полным ртом.

Ces gants vont dans la bouche --

кстати, сейчас заглянем ему в рот…

Ne parle pas la bouche pleine.

- Не разговаривай с набитым ртом.
- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом.

Je l'ai embrassée sur la bouche.

Я поцеловал её в губы.

- Ouvre la bouche !
- Ouvre la bouche !

- Рот открой!
- Открой рот.

- Ouvrez la bouche !
- Ouvrez la bouche !

Откройте рот!

Nous utilisons notre bouche pour manger.

Рот нам нужен, чтобы есть.

Nous ne disposons que d'une bouche.

У нас только один рот.

Ce vin est long en bouche.

Это вино оставляет долгое послевкусие.

Ouvre la bouche, s'il te plaît.

Открой рот, пожалуйста.

Ouvre la bouche, s'il te plait !

Открой рот, пожалуйста!

Ne parlez pas la bouche pleine.

Не разговаривайте с полным ртом.

Ne fais pas la fine bouche.

Не привередничай.

Mary l'a embrassé sur la bouche.

Мэри поцеловала его в губы.

Mes amies appellent tendrement mon pénis "on-dit" parce qu'il passe de bouche en bouche.

С лаской мои подруги называют мой член слухом, потому что он переходит изо рта в рот.

- Tu m'as volé les mots de la bouche.
- Tu m'as ôté les mots de la bouche.
- Vous m'avez ôté les mots de la bouche.

- Вы у меня эти слова с языка сняли.
- С языка сняли.
- Ты у меня эти слова с языка снял.
- С языка снял.

- Les mots me manquaient.
- Les mots me manquèrent.
- J'étais resté bouche bée.
- J'étais restée bouche bée.

Я не мог найти слов.

- Vous ne devriez pas parler la bouche pleine.
- Tu ne devrais pas parler la bouche pleine.

Не стоит говорить с набитым ртом.

J'ai un sale goût dans la bouche.

У меня ужасный привкус во рту.

C'est pourquoi notre bouche forme un « o »

Вот почему ваш рот образует букву «о»,

Des récepteurs dans sa bouche goûtent l'air.

Может попробовать воздух рецепторами в ротовой полости.

Pourquoi ta bouche est-elle si grande ?

Почему у тебя такой большой рот?

Cet enfant m'a dévisagé la bouche ouverte.

Этот ребёнок уставился на меня с открытым ртом.

Ouvre la bouche et ferme les yeux.

Открой рот, закрой глаза.

On ne parle pas la bouche pleine.

Нельзя говорить с набитым ртом.

Tu m’enlèves les mots de la bouche !

- Просто с языка снял!
- С языка снял!

- Ouvrez la bouche !
- On ouvre la bouche !

Открой рот.

On ne parle pas la bouche pleine !

- Не разговаривай с полным ртом.
- Не говори с набитым ртом!
- Не разговаривайте с полным ртом.

Elle l'embrassait sans honte, sur la bouche.

Она безо всякого стыда поцеловала его в губы.

Je te passerai la bouche au savon !

- Я вымою тебе рот с мылом.
- Я тебе рот заклею!
- Я тебе по губам дам!

Marie mit son doigt sur ma bouche.

Мэри приложила палец к моим губам.

Il allait ouvrir la bouche pour parler.

Он собирался открыть рот, чтобы что-то сказать.

Ne t'inquiète pas ! Je serai bouche cousue.

Не беспокойся! Я могила.