Translation of "Soulagé" in German

0.009 sec.

Examples of using "Soulagé" in a sentence and their german translations:

- Tom a l'air soulagé.
- Tom semble soulagé.

Tom sieht erleichtert aus.

- Tom se sentait soulagé.
- Tom s'est senti soulagé.
- Tom se sentit soulagé.

Tom war erleichtert.

Tom est soulagé.

Tom ist erleichtert.

Je me sens soulagé.

Ich fühle mich erleichtert.

Tom semble vraiment soulagé.

Tom sieht wirklich erleichtert aus.

Je suis soulagé d'entendre cela.

Es beruhigt mich, das zu hören.

Ils ont tous eu l'air soulagé.

Sie wirken alle erleichtert.

J'étais soulagé de voir qu'elle était en vie.

Ich war sehr erleichtert, dass er lebte und atmete.

- Vous avez l'air soulagé.
- Vous avez l'air soulagée.

- Du siehst erleichtert aus.
- Sie sehen erleichtert aus.

Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.

Ich war erleichtert, zu hören, dass die Operation erfolgreich war.

- Je me sentis soulagé quand mon avion atterrit en sécurité.
- Je me suis senti soulagé quand mon avion a atterri en sécurité.

Ich war erleichtert, als mein Flugzeug sicher gelandet war.

J'étais soulagé que vous ayez pu comprendre mon mauvais anglais.

Ich war erleichtert, dass man mein gebrochenes Englisch einigermaßen verstehen konnte.

- Je me suis senti soulagé.
- Je me suis senti soulagée.

Ich habe mich erleichtert gefühlt.

Ils eurent un air soulagé seulement quand il fut en mouvement.

Erst als sie sich in Bewegung setzte, wirkten sie erleichtert.

Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

- Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.
- Ich habe gesagt, was ich sagen wollte. Jetzt bin ich sehr entspannt.

- Ils ont l'air soulagés.
- Elles ont l'air soulagées.
- Vous avez l'air soulagé.
- Vous avez l'air soulagée.

Sie sehen erleichtert aus.

- Je me sentis très soulagé lorsque j'entendis les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagée lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me suis senti très soulagé lorsque j'ai entendu les nouvelles.
- Je me sentis très soulagée lorsque j'entendis les nouvelles.

Ich fühlte mich sehr erleichtert, als ich die Nachricht hörte.

- C'est merveilleux la vitesse à laquelle le médicament m'a ôté la douleur.
- C'est merveilleux à quelle vitesse le médicament a soulagé ma douleur.

Es ist großartig, wie schnell mich das Medikament von meinen Schmerzen befreit hat.

- Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.
- Je me suis sentie très soulagée après avoir dit tout ce que j'avais à dire.

Ich fühlte mich ziemlich erleichtert, nachdem ich gesagt hatte, was ich zu sagen hatte.