Translation of "Somme" in German

0.013 sec.

Examples of using "Somme" in a sentence and their german translations:

Fais un petit somme !

- Mach ein Nickerchen.
- Machen Sie ein Nickerchen.
- Macht ein Nickerchen.

Fais un petit somme, d'accord ?

Gönn dir etwas Schlaf, ja?

Cette somme inclut les taxes.

- Dieser Betrag beinhaltet die Steuer.
- In diesem Betrag ist die Steuer inbegriffen.

Pense que c'est une somme énorme

Ich denke, das ist eine riesige Menge

- Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.
- Elle m'a gentiment prêté une grande somme d'argent.

Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.

Nous sommes la somme des cinq personnes

Wir sind die Summe der fünf Personen,

Ton projet requiert une forte somme d'argent.

Dein Plan erfordert eine große Summe Geldes.

Elle avait seulement une petite somme d'argent.

- Sie hatte nur eine kleine Summe Geld.
- Sie hat nur einen kleinen Geldgesamtbetrag gehabt.
- Sie hatte nur wenig Geld.
- Sie hatte nur einen kleinen Geldbetrag.

Ses dettes s'élèvent à une somme considérable.

Seine Schulden machen eine beträchtliche Summe aus.

Nous ne pouvons pas payer cette somme.

Diesen Betrag können wir nicht zahlen.

Cinq mille dollars est une grosse somme.

Fünftausend Dollar sind eine große Menge Geld.

J'ai payé le double de la somme.

Ich hab das Doppelte davon bezahlt.

Nous avons réuni toute une somme d'argent.

Wir haben eine ganze Stange Geld zusammengebracht.

- Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
- Le tout est plus que la somme de ses parties.
- La totalité est plus que la somme des parties.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

Une importante somme d'argent est nécessaire pour voyager.

Zum Reisen braucht es eine Menge Geld.

La somme de ces chiffres ne colle pas.

Diese Rechnung geht nicht auf.

Il compta l'argent pour en connaître la somme.

Er zählte das Geld, um die Summe zu erfahren.

La somme totale est environ dix mille dollars.

Die Gesamtsumme beträgt 10.000 Dolar.

Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.

Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.

Elle n'avait pas besoin de payer cette somme.

Sie hätte das Geld nicht bezahlen brauchen.

Je n'ai jamais eu une telle somme d'argent.

- Ich habe noch nie über so viel Geld verfügt.
- So viel Geld hatte ich noch nie.

Elle payait la somme en billets de banque.

Sie zahlte den Betrag in Geldscheinen.

Dix est la somme de six et quatre.

Zehn ist die Summe aus sechs und vier.

- Une grosse somme d'argent fut consacrée au nouveau pont.
- Une grosse somme d'argent a été consacrée au nouveau pont.

Es wurde eine große Menge Geld in die neue Brücke gesteckt.

- Le tout est plus que la somme de ses parties.
- La totalité est plus que la somme des parties.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

- Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
- Le tout est plus que la somme de ses parties.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

Il faut donc réduire la somme des informations ingérées

also müssen wir die Menge an Information reduzieren, die wir aufnehmen,

Même une personne qui a une énorme somme d'argent

Sogar eine Person, die so viel Geld hat

La somme des angles d'un triangle vaut 180 degrés.

- Die Summe der Winkel eines Dreiecks ist 180 Grad.
- Die Summe aller Winkel eines Dreiecks beträgt hundertachtzig Grad.

J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.

Ich musste eine große Summe ausgeben, um es zurückzubekommen.

Il dépensa une grosse somme pour l'aide aux pauvres.

Er spendete einen großen Betrag für die Armenhilfe.

Ma mère fait un somme tous les après-midi.

- Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
- Meine Mutter macht jeden Nachmittag ein Nickerchen.

Elle légua à son fils une grosse somme d'argent.

Sie hinterließ ihrem Sohn eine Menge Geld.

La somme de deux éléments nilpotents est aussi nilpotente.

Die Summe zweier kommutierender nilpotenter Elemente ist wieder nilpotent.

La somme de cinq et deux te donne sept.

Fünf plus zwei macht sieben.

La somme de deux plus trois plus quatre est neuf.

Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.

Le tout vaut plus que la somme de ses parties.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

Le tout est plus que la somme de ses parties.

Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile.

Mon père m'alloue une somme de dix dollars par semaine.

Mein Papa gibt mir ein Taschengeld von 10 $ die Woche.

Tout nombre pair est la somme de deux nombres premiers.

Jede gerade Zahl ist die Summe zweier Primzahlen.

Et il semble que, quelle que soit la somme de travail,

es scheint, dass man, egal wie sehr man sich bemüht,

Il reçut une importante somme d'argent en compensation de sa blessure.

Er erhielt für seine Verletzung ein beträchtliches Schmerzensgeld.

- Tatoeba : Parce qu'une langue est plus que la somme de ses mots.
- Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots.

Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.

- Il a anonymement donné une grosse somme d'argent à la Croix-Rouge.
- Il a anonymement fait don d'une importante somme d'argent à la Croix-Rouge.

Er spendete eine große Summe Geldes anonym dem Roten Kreuz.

La somme de 4 surfaces est égale au carré de la hauteur

Die Summe von 4 Flächen entspricht dem Quadrat der Höhe

Il a économisé une petite somme d'argent et est allé en Inde

Er sparte eine kleine Menge Geld und ging nach Indien

La somme de notre vie sont les heures durant lesquelles nous avons aimé.

Die Summe unseres Lebens sind die Stunden, in denen wir liebten.

Tatoeba : Parce qu'une langue est bien davantage que la somme de ses mots.

Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.

Un module est dit semi-simple s'il est somme de sous-modules simples.

Ein Modul heißt halbeinfach, wenn er die Summe einfacher Untermoduln ist.

Le vieil homme a donné une grosse somme d'argent pour l'aide aux pauvres.

Der alte Mann spendete einen großen Geldbetrag für die Armenhilfe.

Tout nombre pair supérieur à deux est la somme de deux nombres premiers.

- Jede gerade Zahl, die größer als 2 ist, ist die Summe zweier Primzahlen.
- Jede gerade Zahl, größer als zwei, ist die Summe zweier Primzahlen.

Son père ne peut plus supporter de lui donner chaque mois un somme importante.

Ihr Vater kann es sich leisten, ihr jeden Monat eine ansehnliche Geldsumme zukommen zu lassen.

En raison d'une allergie, nous cédons un mignon furet castré pour une somme symbolique.

Aufgrund einer Allergie geben wir ein süßes, kastriertes Frettchen gegen Schutzgebühr ab.

Son père est en mesure de la soutenir chaque mois par une grosse somme d'argent.

Ihr Vater kann sie jeden Monat mit einem großen Geldbetrag unterstützen.

Est-ce que je te vire cette somme sur le compte courant ou sur le compte épargne?

Soll ich dir die Summe auf dein Girokonto oder auf dein Sparkonto überweisen?

La longueur d'un côté d'un triangle est toujours inférieure à la somme des longueurs des deux autres.

Die Länge einer Seite eines Dreiecks ist immer kleiner als die Summe der Länge der anderen zwei.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.

J'aimerais diminuer de manière drastique la somme de temps que ça me prend de nettoyer la maison.

Ich möchte die Zeit, die ich darauf verwenden muss, im Hause sauberzumachen, drastisch reduzieren.

Il ne s'intéressait à rien de nouveau, trouvait que tout était mieux avant, un vieux schnock en somme.

Er interessierte sich für nichts Neues, fand, dass früher alles besser war, ein richtiger alter Knacker eben.

- Ma mère fait la sieste tous les après-midi.
- Ma mère fait un somme tous les après-midi.

- Meine Mutter hält jeden Nachmittag Mittagsschlaf.
- Meine Mutter macht jeden Nachmittag ein Nickerchen.

Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière.

Das Brutosozialprodukt ist der Finanzwert aller produzierten Güter und Dienstleitungen.

Même la plus grosse somme d'argent ne sert à rien si elle ne fait que traîner dans le tiroir.

Auch die größte Geldsumme nützt nichts, wenn sie nur in der Schublade herumliegt.

Le théorème de Pythagore dit que dans un triangle rectangle le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres cotés.

Der Satz des Pythagoras sagt, dass das Quadrat der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate der anderen beiden Seiten ist.

- Lorsque nous l'avons interrogé sur la somme d'argent convenue, il nous a introduits dans une pièce contiguë pour nous y indiquer, d'un geste de la main, un coffre-fort en acier.
- Lorsque nous l'avons interrogé sur la somme d'argent convenue, il nous a introduites dans une pièce contiguë pour nous y montrer, d'un geste de la main, un coffre-fort en acier.

Als wir ihn nach dem vereinbarten Geldbetrag fragten, führte er uns ins Nebenzimmer und wies mit einer Handbewegung auf einen stählernen Geldschrank.

La somme d'ignorance des candidats à l'élection primaire républicaine à la présidentielle étasunienne est proprement hallucinante : l'un craint que la Chine obtienne l'arme nucléaire qu'elle détient depuis 44 ans, et l'autre propose de fermer l'ambassade des USA en Iran qui est fermée depuis 32 ans... Une telle imbécillité à la tête de la première puissance mondiale fait froid dans le dos !

Die geballte Unwissenheit der Präsidentschaftskandidaten in den Vereinigten Staaten ist wirklich unglaublich: der eine fürchtet, dass China die Atombombe kriegen könnte, die es seit 44 Jahren hat, und der andere schlägt vor, die Botschaft der USA im Iran zu schließen, die seit 32 Jahren geschlossen ist...eine solche Blödheit an der Spitze der mächtigsten Nation der Erde lässt einem kalte Schauder den Rücken hinunterlaufen.