Translation of "Grosse" in German

0.015 sec.

Examples of using "Grosse" in a sentence and their german translations:

Grosse erreur.

Ich habe es wohl falsch gemacht.

- Ouf ! Quelle grosse caisse !
- Ouf ! Quelle grosse boîte !

- Meine Güte! Was für eine große Kiste!
- Meine Güte! Was für ein großer Kasten!
- Meine Güte! Was für ein großer Karton!
- Potzdonner! Was ist das für ein großer Kasten!

- J'ai une grosse bitte !
- J'ai une grosse queue !

Ich habe einen großen Penis!

Quelle grosse citrouille !

Was für ein großer Kürbis!

Une grosse baleine.

Wie ein großer Wal.

Suis-je grosse ?

Bin ich dick?

- Tu commets une grosse erreur.
- Vous commettez une grosse erreur.

- Du begehst einen großen Fehler.
- Sie begehen einen großen Fehler.
- Ihr begeht einen großen Fehler.

- J'ai commis une grosse erreur.
- Je commis une grosse erreur.

Ich habe einen großen Fehler gemacht.

- Tu commets une grosse erreur.
- Tu fais une grosse erreur.

Du begehst einen großen Fehler.

Cette pomme est grosse.

Dieser Apfel ist groß.

C'était une grosse erreur.

Dies ist ein schwerwiegender Irrtum.

Elle n'est pas grosse.

Sie ist nicht dick.

C'est une grosse erreur.

Das ist ein großer Fehler.

Je suis trop grosse.

Ich bin zu dick.

- Il remonta une grosse truite.
- Il sortit une grosse truite de l'eau.

- Er landete eine große Forelle.
- Er zog eine große Forelle an Land.

- Tu as commis une grosse erreur.
- Vous avez commis une grosse erreur.

- Du hast einen großen Fehler gemacht.
- Ihr habt einen großen Fehler gemacht.
- Sie haben einen großen Fehler gemacht.

- Tu as fait une grosse erreur.
- Vous avez fait une grosse erreur.

Du hast einen gewaltigen Fehler begangen.

- Quelle est votre plus grosse crainte ?
- Quelle est ta plus grosse crainte ?

Wovor hast du am meisten Angst?

Avez-vous jamais été grosse ?

Waren Sie jemals schwanger?

Elle est petite et grosse.

Sie ist klein und dick.

C'était une assez grosse erreur.

Das war ein ziemlich großer Fehler.

Une grosse partie des salaires,

einen Großteil ihres Einkommens

Il avait une grosse fièvre.

Er hatte glühendes Fieber.

C'est une très grosse pomme.

- Das ist ein sehr großer Apfel.
- Es ist ein sehr großer Apfel.

Je ne suis pas grosse !

Ich bin nicht dick!

J'ai détecté une grosse erreur.

Ich habe einen großen Fehler entdeckt.

Tu commets une grosse erreur.

Du begehst einen großen Fehler.

La tante d'Amérique est grosse.

Die Tante aus Amerika ist dick.

Mais on a une grosse lune

Wir haben einen großen Mond bekommen,

John a hérité d'une grosse fortune.

John erbte ein großes Vermögen.

L'hippopotame a une très grosse bouche.

Ein Nilpferd hat ein sehr großes Maul.

Ceci me fait-il paraître grosse ?

Macht mich das dick?

- Quelle grosse citrouille !
- Quel gros potiron !

Was für ein großer Kürbis!

- Suis-je gros ?
- Suis-je grosse ?

Bin ich dick?

Elle est vieille, laide et grosse.

Sie ist alt, hässlich und dick.

J'ai l'air grosse dans cette robe ?

Sehe ich in diesem Kleid dick aus?

Une grosse araignée tissait une toile.

Eine große Spinne spann ein Netz.

Nous avons fait une grosse erreur.

Wir haben einen Riesenfehler gemacht.

Thomas a fait une grosse bêtise.

Tom machte etwas sehr dummes.

- J'étais très gros.
- J'étais très grosse.

Ich war früher sehr dick.

J'ai vu une grosse araignée noire.

Ich habe eine fette schwarze Spinne gesehen.

La Terre est une grosse boule.

Die Erde ist eine große Kugel.

- Son affaire se termina par une grosse perte.
- Son affaire s'acheva par une grosse perte.

Sein Geschäft endete in einem großen Verlust.

- Vous avez l'air gros.
- Tu as l'air gros.
- Tu as l'air grosse.
- Vous avez l'air grosse.

Du siehst dick aus.

- J'étais grosse comme vous.
- J'étais gros comme vous.
- J'étais grosse comme toi.
- J'étais gros comme toi.

Ich war mal so dick wie du.

- Tu n'es pas gros.
- Vous n'êtes pas gros.
- Vous n'êtes pas grosse.
- Tu n'es pas grosse.

- Du bist nicht fett.
- Du bist nicht dick.

Nous appelons New York, la grosse pomme.

Wir bezeichnen New York als den „dicken Apfel“.

Je voudrais régir une grosse ferme d'élevage.

Ich möchte eine große Viehfarm betreiben.

Il sortit une grosse truite de l'eau.

Er landete eine große Forelle.

Parmi mes amies, j'étais toujours "la grosse".

Bei meinen Freunden war ich immer die Dicke.

Cinq mille dollars est une grosse somme.

Fünftausend Dollar sind eine große Menge Geld.

C'est la plus grosse voiture au monde.

Dies ist das größte Auto der Welt.

Une grosse araignée vit derrière la commode.

- Eine große Spinne lebt hinter der Kommode.
- Hinter der Kommode wohnt eine große Spinne.

Quand ferez-vous l'acquisition d'une grosse moto ?

Wann habt ihr euch denn ein Motorrad zugelegt?

Il y avait une grosse pluie hier.

Gestern war heftiger Regen.

Vortarulo gifle Pandark avec une grosse truite.

Vortarulo schlägt Pandark mit einer großen Forelle.

Pourquoi cette femme est-elle si grosse ?

Warum ist diese Frau so dick?

Tom dit qu'il a une grosse faim.

Tom sagt, er hat großen Hunger.

- Tom et son écureuil ont eu une grosse dispute.
- Tom et son écureuil eurent une grosse dispute.

Tom und sein Eichhörnchen hatten einen heftigen Streit.

- Tu n'as pas de rondeurs. Tu es grosse.
- Tu n'as pas de formes. Tu es grosse.
- Vous n'avez pas de rondeurs. Vous êtes grosse.
- Vous n'avez pas de rondeurs. Vous êtes grosses.
- Vous n'avez pas de formes. Vous êtes grosse.

Du bist nicht kurvig, sondern dick!

Et dans la jungle, c'est une grosse perte.

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

Une fille considérée comme trop typée, trop grosse,

Jemanden, den sie als zu braun, zu dick,

Une grosse vague a éjecté l'homme du bateau.

Eine große Welle warf den Mann aus dem Boot.

Pourquoi appellent-ils New York la grosse pomme ?

Warum nennt man New York "Großer Apfel"?

Il a une grosse maison sur la montagne.

Er hat ein großes Haus droben auf dem Berge.

Son fiancé lui offrit une très grosse bague.

Ihr Verlobter schenkte ihr einen sehr großen Ring.

Elle m'avait gentiment prêté une grosse somme d'argent.

Sie hat mir netterweise eine größere Menge Geld geliehen.

Un petit gain vaut mieux qu'une grosse perte.

Ein kleiner Gewinn ist mehr wert als ein großer Verlust.

Je n'ai pas besoin d'une aussi grosse valise.

So einen großen Koffer brauche ich nicht.

- C'est une grosse erreur.
- C'est une énorme erreur.

Das ist ein Riesenfehler.

Je n'ai jamais vu une aussi grosse baleine.

Ich habe noch nie einen so großen Wal gesehen.

La mienne est plus grosse que la tienne.

Meiner ist größer als deiner.

Vue d'avion, l'île ressemble à une grosse araignée.

Vom Flugzeug aus gesehen sieht die Insel aus wie eine riesige Spinne.

Aujourd'hui, j'ai une grosse envie d'aller me promener.

Heute habe ich große Lust spazieren zu gehen.

Elle s'est figée en voyant la grosse araignée.

Sie erstarrte, als sie die große Spinne sah.

Chacun de mes frères a une grosse voiture.

Jeder meiner Brüder hat ein großes Auto.