Translation of "Poussière" in German

0.012 sec.

Examples of using "Poussière" in a sentence and their german translations:

Nous étions poussière et retournerons à la poussière.

Wir waren Staub und werden wieder zu Staub.

Nous sommes nés de la poussière et deviendrons poussière.

Wir wurden aus Staub geboren und werden zu Staub.

- Ça soulève de la poussière.
- Ça fait de la poussière.

Es staubt.

- Souviens-toi que tu es poussière.
- Songe que tu es poussière.

Denke daran, dass du Staub bist.

La poussière recouvre le bureau.

- Der Schreibtisch ist staubig.
- Auf dem Schreibtisch ist eine Staubschicht.

Ça soulève de la poussière.

Es staubt.

C'était tout couvert de poussière.

- Es war alles mit Staub überzogen.
- Es war alles staubbedeckt.

Essuie la poussière de l'étagère.

Wische den Staub vom Regal.

Songe que tu es poussière.

Denke daran, dass du Staub bist.

Ça fait de la poussière.

Es staubt.

Ôtez la poussière de l'étagère.

Wische den Staub vom Regal.

J'ai aspiré de la poussière.

Ich habe Staub gesaugt.

Le sol était couvert de poussière.

Der Boden war mit Staub bedeckt.

Le bureau est recouvert de poussière.

Der Schreibtisch ist staubbedeckt.

Il est allergique à la poussière.

Er ist auf Staub allergisch.

Sa chambre était couverte de poussière.

Sein Zimmer war staubbedeckt.

Tom est allergique à la poussière.

Tom hat eine Stauballergie.

La machine était recouverte de poussière.

Die Maschine war staubbedeckt.

La machine était couverte de poussière.

Die Maschine war mit Staub bedeckt.

Souviens-toi que tu es poussière.

Denke daran, dass du Staub bist.

Il vous fera mordre la poussière.

Er wird dich dazu bringen, dass du ihm die Stiefel leckst.

Les meubles étaient couverts de poussière.

Die Möbel waren staubig.

Une poussière est considérée comme un gaz

Ein Staub wird als Gas gesehen

La poussière s'était accumulée sur le bureau.

Auf dem Schreibtisch hatte sich Staub angesammelt.

De la poussière s'accumulait dans le grenier.

Auf dem Dachboden hatte sich Staub angesammelt.

La voiture souleva un nuage de poussière.

Das Auto wirbelte eine Staubwolke auf.

Tous les meubles étaient couverts de poussière.

Die ganzen Möbel waren voller Staub.

L'échelle était couverte de poussière et de rouille.

Die Leiter war mit Staub und Rost bedeckt.

Il a plu et la poussière a disparu.

Es hat geregnet, und der Staub ist verschwunden.

Des molécules organiques dans des nuages de poussière interstellaires

komplexe organische Moleküle in interstellaren Staubwolken,

Il y a de la poussière sur la table.

Da ist Staub auf dem Tisch.

J'ai aspiré la poussière du plancher avec un aspirateur.

Ich habe den Staub auf dem Boden weggesaugt.

Elle a utilisé un chiffon humide pour essuyer la poussière.

Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.

- Les meubles étaient poussiéreux.
- Les meubles étaient couverts de poussière.

Die Möbel waren staubig.

Rappelez-vous la poussière de pois chiche et ces gommes parfumées

Erinnern Sie sich an den Kichererbsenstaub und diese duftenden Radiergummis

Aux États-Unis, les élèves ne s'assoient pas dans la poussière.

In den USA müssen die Schüler nicht auf staubigem Boden sitzen.

As-tu correctement nettoyé la pièce ? La poussière s'accumule pourtant encore ici !

Hast du das Zimmer ordentlich geputzt? Hier häuft sich ja noch der Staub!

Il se pensait comme une tache de poussière dans un univers immensément vaste.

Er verstand sich als ein Staubkörnchen in einem unermesslich großen Universum.

Ma mère utilise la vieille chemise de mon père comme chiffon à poussière.

Meine Mutter nutzt das alte Hemd meines Vaters als Staublappen.

- Les meubles étaient poussiéreux.
- Les meubles étaient couverts de poussière.
- Le mobilier était poussiéreux.

Die Möbel waren staubig.

Une personne ne devrait jamais soulever plus de poussière qu'elle n'est prête à en avaler.

Ein Mensch sollte nie mehr Staub aufwirbeln, als er bereit ist zu schlucken.

Le passé est irrévocablement ciselé dans la roche de l'histoire ; seule la poussière du temps peut le recouvrir.

Die Vergangenheit ist unabänderlich in den Fels der Geschichte eingemeißelt, den nur der Staub der Zeit bedecken kann.

Une galaxie est un amas d'étoiles, de poussière et de gaz qui sont maintenus ensemble par la gravité.

Eine Galaxie ist ein Verbund von Sternen, Staub und Gas, der von der Gravitation zusammengehalten wird.

Parfois je crois que des mouches se forment lorsque la lumière du soleil rencontre des particules de poussière.

Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.

Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.

Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.

Plus de 100 tonnes de poussière et de particules de la taille d'un grain de sable bombardent chaque jour la Terre depuis l'espace, la plupart d'entre-elles passant inaperçues.

Über hundert Tonnen an Staub und sandkorngroßen Partikeln nehmen die Erde jeden Tag aus dem All unter Beschuss, zumeist jedoch unbemerkt.

Les astronomes estiment que les anneaux sont constitués de particules d'eau gelées dont la taille varie entre celle des grains de poussière et celle des rochers. Ces particules entrent facilement en collision les unes avec les autres dans leur orbite autour de Saturne.

Astronomen sind der Ansicht, dass die Ringe aus gefrorenen Wasserpartikeln bestehen, die größenmäßig zwischen Staubkörnern und Felsbrocken variiern. Diese Teilchen kollidieren auf ihrer Umlaufbahn um den Saturn leicht miteinander.