Translation of "Couvert" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Couvert" in a sentence and their polish translations:

Le temps est couvert.

Niebo jest zachmurzone.

Sous le couvert de l'obscurité,

Pod osłoną nocy...

Le ciel s'est progressivement couvert.

Niebo stopniowo się zachmurzyło.

Il était couvert de boue.

Był ubłocony od stóp do głów.

La neige a couvert l’autobus.

Śnieg obsypał autobus.

C'était tout couvert de poussière.

Wszystko było przykryte kurzem.

L'oiseau était couvert de plumes blanches.

Ptak mial białe upierzenie.

Le sol était couvert de poussière.

Podłoga była pokryta kurzem.

Le mur est couvert de graffitis.

Mur jest pokryty graffiti.

Le trottoir était couvert de feuilles mortes.

Chodnik był pokryty zwiędłymi liśćmi.

Il a couvert sa famille de honte.

- Przyniósł wstyd swojej rodzinie.
- Przyniosła wstyd swojej rodzinie.

Elle doit attendre le couvert de la nuit.

Musi czekać, ciemność zapewni jej osłonę.

Il avait le corps couvert de contusions après la bagarre.

Po bójce miał pełno siniaków.

Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.

Był pokryty błotem od głowy do stóp.

- Il y avait des nuages, hier.
- Le temps était couvert hier.

Wczoraj było pochmurno.

Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.

Pod osłoną nocy te sprytne maluchy mogą się rozmnażać.

Que de ce vieux cactus baril couvert d'épines et de poils fins.

niż z wielkiego, starego ferokaktusa, pokrytego kolcami i małymi włoskami.

Que de ce vieux cactus baril couvert d'épines et des poils fins.

niż z wielkiego, starego ferokaktusa, pokrytego kolcami i małymi włoskami.

- As-tu une assurance médicale ?
- Avez-vous une assurance médicale ?
- Êtes-vous couvert par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couverte par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couverts par une assurance médicale ?
- Êtes-vous couvertes par une assurance médicale ?
- Es-tu couvert par une assurance médicale ?
- Es-tu couverte par une assurance médicale ?

Czy ma pan ubezpieczenie zdrowotne?