Translation of "Plaque" in German

0.003 sec.

Examples of using "Plaque" in a sentence and their german translations:

Nous appelons cette tectonique de plaque d'événement

Wir nennen diese Ereignisplattentektonik

J'ai mis la plaque à ton nom.

Ich setzte deinen Namen auf die Kachel.

Mettre une plaque en plastique sur la piscine

Legen Sie eine Plastikplatte über den Pool

La plaque arabe suit le nord pour suivre

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

Qui est expulsé de cette plaque tectonique océanique profonde

aus untergeschobenen ozeanischen Platten

Le plus grand aéroport d'Allemagne est la plaque tournante

Deutschlands größter Flughafen ist das Drehkreuz

La plaque commence à bouger. Mettons-en un de plus

Die Platte beginnt sich zu bewegen. Lassen Sie uns noch einen davon herausstellen

La plaque d'immatriculation personnalisée que je veux n'est pas disponible.

Mein Wunschkennzeichen ist nicht verfügbar.

Avaient une réduction de près de 5 % de la plaque coronaire.

hatten fast 5% weniger Koronarplaque.

Présentaient 5 % de plaque coronaire en plus au bout d'un an

hatte ein Jahr später 5% mehr Koronarplaque

La Turquie est proche de presque tous situés dans la plaque anatolienne

Die Türkei ist fast alle in der anatolischen Platte

Désolé d'avoir oublié. Je suis complètement à côté de la plaque aujourd'hui.

- Tut mir leid, dass ich es vergessen habe. Ich bin heute völlig neben der Kappe.
- Tut mir leid, ich habe es vergessen. Ich habe irgendwie das Gefühl, ich steh' heut' neben mir.

Maintenant la plaque anatolienne se déplace de 2,5 cm par an vers l'ouest

Jetzt bewegt sich die anatolische Platte jährlich um 2,5 cm nach Westen

Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.

Legen Sie sie auf das Backblech und bepinseln Sie sie mit Eigelb.

Cuisez-vous les pizzas maison sur la plaque du four ou bien au gril ?

Backt ihr zu Hause Pizza auf dem Backblech oder auf dem Rost?

La plaque africaine, en revanche, se déplace de 1,5 cm par an vers le nord-ouest

Die afrikanische Platte bewegt sich dagegen jährlich 1,5 cm nach Nordwesten.

- Tu es complètement à côté de la plaque.
- Vous êtes totalement passé à côté de la question.

Du hast überhaupt nicht verstanden, worum es geht.

Après avoir dit cela, il traça de son épée la silhouette d'un poisson sur une plaque de pierre.

Nachdem er dies gesagt hatte, zeichnete er mit seinem Schwert die Gestalt eines Fisches auf eine Steinplatte.

Masser les pommes de terre avec de l'huile végétale et les placer sur la plaque de four préparée.

Kartoffeln mit Pflanzenöl reiben und auf das vorbereitete Backblech legen.

Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.

Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht.