Translation of "Placard" in German

0.005 sec.

Examples of using "Placard" in a sentence and their german translations:

Mettez-le dans le placard.

Packt es in den Schrank!

Tom a été mis au placard.

- Tom wurde links liegengelassen.
- Tom wurde kaltgestellt.

Quelqu'un se cache dans le placard.

Jemand hält sich im Schrank versteckt.

Elle se cache dans le placard.

Sie versteckt sich im Wandschrank.

Qu'y a-t-il dans ce placard ?

Was ist in dem Schrank da?

Le chien est entré dans le placard.

Der Hund betrat den Schrank.

Andy a suspendu sa chemise dans le placard.

Andy hängte sein Hemd in den Schrank.

Chaque famille a un squelette dans son placard.

Jede Familie hat eine Leiche im Keller.

Tout le monde a un cadavre dans le placard.

Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.

- Je regardai dans mon placard pour quelque chose à me mettre.
- J'ai regardé dans mon placard pour quelque chose à me mettre.

Ich suchte in meinem Schrank nach etwas zum Anziehen.

- Ils se cachent dans la penderie.
- Elles se cachent dans la penderie.
- Ils se cachent dans le placard.
- Elles se cachent dans le placard.

Sie verstecken sich im Wandschrank.

Hé, as-tu entendu ? Suzanne a un polichinelle dans le placard.

He, hast du schon gehört? Susan hat 'nen Braten in der Röhre.

J'en suis sûr, les pommes de terre sont dans le placard.

Ich bin sicher, die Kartoffeln liegen im Schrank.

- Il se cache dans le placard.
- Il se cache dans la penderie.

Es versteckt sich im Wandschrank.

- Elle se cache dans le placard.
- Elle se cache dans la penderie.

Sie versteckt sich im Wandschrank.

- Je manque d'espace dans ma penderie.
- Je manque d'espace dans mon placard.

Mir wird der Platz im Kasten zu wenig.

Si tu veux atteindre le placard du haut tu dois monter sur un tabouret.

Wenn du auf diesen Hocker steigst, kannst du auf den Schrank fassen.

- Chaque famille a un squelette dans son placard.
- Chaque famille a un squelette dans l'armoire.

Jede Familie hat eine Leiche im Keller.

Qui ne veulent pas s'envoyer en l'air avec moi dans un placard dans un 747.

die nicht mit mir Sex in der Toilette einer 747 haben wollen.

Au supermarché de matériaux de constructions, tu trouveras de nombreuses sortes de planches avec lesquelles tu pourrais te fabriquer un placard.

Im Baumarkt findest du viele verschiedene Bretter, mit denen du dir einen Schrank bauen könntest.

- Le placard restera là où je l'ai placé, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai placée, il n'y a là-dessus aucun doute.
- L'armoire restera là où je l'ai mise, il n'y a là-dessus aucun doute.
- Le placard restera là où je l'ai mis, il n'y a là-dessus aucun doute.

Der Schrank wird dort stehen, wo ich ihn hingestellt habe, daran gibt es nichts zu zweifeln.