Translation of "Patience" in German

0.010 sec.

Examples of using "Patience" in a sentence and their german translations:

Patience !

Habe Geduld!

- J'ai perdu patience.
- Je perdis patience.

Ich habe die Geduld verloren.

De la patience ! De la patience !

Geduld! Geduld!

Ta patience m'énerve.

Deine Geduld geht mir auf die Nerven.

J'ai perdu patience.

Ich habe die Geduld verloren.

- Je perds patience avec toi.
- Je perds patience avec vous.

- Ich verliere die Geduld mit dir.
- Ich verliere die Geduld mit euch.
- Ich verliere die Geduld mit Ihnen.

Merci pour votre patience.

Danke für Ihre Geduld.

Le patient perdit patience.

Der Patient verlor die Geduld.

Tom manque de patience.

Tom fehlt es an Geduld.

Tom a perdu patience.

Tom hat die Geduld verloren.

- Tu mets ma patience à l'épreuve.
- Vous mettez ma patience à l'épreuve.

Du stellst meine Geduld auf die Probe.

Juste un peu de patience.

Nur noch ein bisschen Geduld.

Enseigner requiert beaucoup de patience.

Unterrichten erfordert viel Geduld.

Il était la patience personnifiée.

Er war sehr geduldig.

Je n'ai pas de patience.

Ich habe keine Geduld.

Je commence à perdre patience.

- Ich verliere gleich die Geduld.
- Ich fange an, die Geduld zu verlieren.
- Langsam verliere ich meine Geduld.

Ma patience est à bout.

Ich bin am Ende meiner Geduld.

Dieu, arme-nous de patience !

Gott, gib uns Geduld!

La patience est une vertu.

Geduld ist eine Tugend.

Je perds patience avec vous.

Ich verliere die Geduld mit Ihnen.

Je perds patience avec toi.

Ich verliere die Geduld mit dir.

Je fais montre de patience.

Ich gedulde mich.

Ma patience commence à s'émousser.

Meine Geduld geht langsam zu Ende.

- Ils semblaient à bout de patience.
- Ils étaient sur le point de perdre patience.

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.

Ma patience a atteint ses limites.

Meine Geduld ist aufgebraucht.

Apprendre l'anglais demande de la patience.

Englischlernen erfordert Geduld.

Ils semblaient à bout de patience.

Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren.

Il est à bout de patience.

Er ist mit seiner Geduld am Ende.

Ne joue pas avec ma patience.

Spiel nicht mit meiner Geduld.

La patience n'est pas mon fort.

Geduld ist nicht meine Stärke.

La patience a aussi ses limites.

Auch Geduld hat ihre Grenzen.

Tu dois t'exercer à la patience.

Du solltest dich in Geduld üben.

Espoir et patience mènent au pouvoir.

Hoffnung und Geduld führen zur Macht.

Travail et patience mènent au pouvoir.

Arbeit und Geduld führen zur Macht.

Le travail exige de la patience.

Die Arbeit erfordert Geduld.

J'écoute avec patience mais sans intérêt.

Ich höre geduldig zu, aber ohne Interesse.

Je vous demande de la patience.

Ich bitte Sie um Geduld.

- L'essentiel est de ne pas perdre patience.
- Le principal est de ne pas perdre patience.

Die Hauptsache ist, nicht die Geduld zu verlieren.

- Elle n'a pas autant de patience que vous.
- Elle n'a pas autant de patience que toi.

- Sie hat nicht so viel Geduld wie du.
- Sie hat nicht deine Geduld.
- Sie hat nicht genauso viel Geduld wie du.
- In puncto Geduld kann sie es mit dir nicht aufnehmen.
- In puncto Geduld kann sie mit dir nicht mithalten.

Mais la patience de l'empereur était finie.

Aber die Geduld des Kaisers war zu Ende.

Élever un enfant demande de la patience.

Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld.

La patience est essentielle pour un professeur.

- Geduld ist die Hauptsache bei einem Lehrer.
- Geduld ist für einen Lehrer unerlässlich.

Il perdit patience et frappa le garçon.

Er wurde jähzornig und schlug den Jungen.

La surprise ne va pas tarder... patience !

Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld!

La patience vient à bout de tout.

Geduld überwindet alles.

Il a perdu sa patience avec moi.

Er hat seine Geduld mit mir verloren.

Je n'ai aucune patience avec les enfants.

Ich habe keine Geduld mit Kindern.

La patience commence là où elle finit.

Geduld fängt dort an, wo sie aufhört.

Je n'ai pas la patience pour ça.

Mir fehlt dafür die Geduld.

Que sais-tu de la patience, d'abord ?

Was weißt du schon von Geduld?

Vous êtes une femme d'une grande patience.

Du bist eine geduldige Frau.

Ces enfants mettent ma patience à l'épreuve.

Diese Kinder stellen meine Geduld auf die Probe.

Nous nous concentrons sur un esprit en patience.

Wir konzentrieren uns auf einen geduldigen Geist.

Et combien il était reconnaissant pour sa patience.

und wie dankbar er für ihre Geduld war.

La patience est parfois l'arme la plus efficace.

Geduld ist manchmal die wirkungsvollste Waffe.